Главная страница
qrcode

Ировои аучный


Скачать 10.43 Mb.
НазваниеИровои аучный
АнкорMetafory kotorymi my zhivem.pdf
Дата24.10.2017
Размер10.43 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаMetafory_kotorymi_my_zhivem.pdf
оригинальный pdf просмотр
ТипДокументы
#44292
страница3 из 28
Каталогid37808137

С этим файлом связано 50 файл(ов). Среди них: Вовк і семеро козенят.ppt.ppt, Бременскі музиканти.ppt.ppt, Бедлер Р., Гриндер Д., Сатир В. - Семейная терапия и НЛП - 1999., Analiz_rechevoy_kommunikatsii.pdf, Skazka_v_treninge_Stishenok.pdf и ещё 40 файл(а).
Показать все связанные файлы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

«когнитивно-семантической» сочетаемости и онтологической сочетаемости Когнитивно-семантическая сочетаемость реализуется в тех случаях, когда между двумя М-моделями, точнее между стоящими за ними фреймами, устанавливаются семантические связи на уровне следствий. Так, в контексте Экономические проекты века эпохи перестройки проваливались один за другим <... > Отцы же оставались у руля метафора РОДСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ совместима с метафорой РУЛЯ они легко образуют единый образ — отцы управляют транспортным средством с помощью руля. Онтологическая сочетаемость не мотивируется семан­
тически (с помощью метафорических следствий. В лучшем случае она может быть объяснена устройством мира. Так, примеры онтологической сочетаемости М-модели
ПЕРСОНИФИКАЦИИ и МЕХАНИЗМА Знаю, знаю, — бурчала машина или учет интересов рыночного механизма реально представлены в дискурсе ив принципе, также образуют единый образ. Однако семантически его мотивировать невозможно. Однако известно, что первые механизмы создавались по образцу и подобию людей, они моделировали те или иные функции человека — способность передвигаться, делать какую-то работу (пусть простую и однообразную, исполнять музыкальные произведения (например, шарманки являют' Баранов АН О типах сочетаемости метафорических моделей / / Вопросы языкознания. 2003. № 2.
Предисловие редактора
19
ся весьма сложно устроенными механизмами. Возможно, именно это и мотивирует возможность таких сочетаний метафорических моделей. Широкое использование комбинаций метафорических моделей в дискурсе сопровождает увеличение частоты политической метафори­
ки. Это дополнительная возможность расшатывания стандартных рамок осмысления действительности, фиксированных в структурах знаний, которые уже могут не отвечать новым реалиям. Сочетаемость метафорических моделей в речи — это способ самонастраивания когнитивной системы и попытка борьбы с ритуализацией ее собственного мышления.
6. Метафоры и искусственный интеллект Название этой главки может показаться неожиданным, а само направление искусственного интеллекта ( И И ) — слабосвязанным со сферой лингвистического знания. Сами авторы книги негативно оценили возможность создания систем И И , моделирующих человеческое понимание сможет ли компьютер когда-нибудь понять то, что понимают люди Наш ответ нет" просто потому, что понимание требует опыта, ау компьютеров нет тел, и у них нет опыта, присущего человеку (с. 239). Между тем сотрудничество между лингвистами и разработчиками систем искусственного интеллекта началось еще в е годы X X века и дало очень интересные результаты, в том числе и для теории языка. Именно поэтому метафору как языковой феномен и феномен мышления и проявление интеллектуальной способности человека не обошли своим вниманием специалисты по созданию интеллектуальных программ. Книга Дж. Лакоффа и М. Джонсона оставила свой следи в проблематике И И . Казалось бы, чисто философская проблема, широко обсуждаемая в книге, — соотношение подхода объективизма, субъективизма и эмпиризма к проблемам истинности и функционирования метафор — оказывается весьма значимой для стратегий разработки систем И И , моделирующих те или иные стороны интеллектуального поведения человека. Если правы сторонники объективизма, то черты сходства, на которых строится метафорическая проекция — это реальные характеристики сущностей (объектов реального или воображаемого мира, которые не зависят от человека и могут быть верифицируемы. Тогда моделирование порождения метафор сводится, во-первых, к фиксации черт сходства сущ­
ностей в модели мира (в частности, в словаре системы И И ) и, во-вторых, к процедуре поиска черт сходства между различными сущностями, что и позволяет порождать метафоры. На таких принципах основана, например, интеллектуальная модель Патрика Уинстона "Tranfer Frame system", изначально предназначенная для порождения рассуждений по аналогии. Система способна на основе характеристик сходства, имеющихся
)
Winston P. Н Learning New Principles form precedents and Exercises / / Arificial Intelli­
gence. 1982. № 19.

20 Предисловие редактора у нее в модели мира, порождать предложения типа Robbie is like a fox в значении 'Робби умен. Субъективизм, между тем, утверждает, что представления человека о мире уникальны, черты сходства могут возникать в конкретной ситуации, их невозможно предсказать заранее. С этой точки зрения, программы, в которых черты сходства заданы изначально, не в состоянии порождать креативные, новые метафоры. Сторонники эмпиризма, к которым принадлежат и авторы книги, отчасти согласны в этом с субъективизмом, утверждая, что характеристики сходства индивидуальны в том смысле, что они порождаются на основе опыта взаимодействия человека с объектами окружающего мира. Иными словами, новые метафоры возникают на основе специфического индивидуального опыта. Стремясь решить эту проблему, специалисты по И И идут различными путями. Так, Д. Румельхарт и Д. Хоббс исходят из того, что метафорическая интерпретация языкового выражения не отличается существенным образом от множества различных интерпретаций и реинтерпретаций предложений типа Полицейский поднял руку и остановил машину обеспечивающих его понимание. Для исчерпывающего понимания этой фразы требуется множество знаний о полиции, полицейских, правилах движения на дорогах, водителях и т. д. Системе И И , моделирующей понимание текста, ненужен специальный блок интерпретации метафор. Они должны пониматься как любые другие идиоматические выражения. Тем самым снимается проблема понимания новых метафор. Впрочем, остается неясным, как в этом случае должны выглядеть правила порождения новых метафор. Аналогичный взгляд на проблему компьютерного моделирования метафоры демонстрирует Карбоне л л 0 )
. В его системе текст интерпретируется специальными правилами понимания идиоматических выражений в том числе и метафор) лишь в том случае, если буквальное понимание оказывается неприемлемым. В целом следует констатировать, что эмпирический подход к метафоре, представленный в книге Метафоры, которыми мы живем, вызвал оживленное обсуждение в кругах специалистов по И И , однако перспективность его использования в моделировании процессов понимания есте-
29
* Rumelhart D. Е Some Problems with the Notion of Literal Meanings / / Ortony A. (ed.)
Metaphor and Thought, Cambridge University Press, 1980; Rumelhart D. E., McClelland J. L.
Parallel Distributed Processing: Explorations in the Microstructure of Cognition. Vol. 1: Foun­
dations. Cambridge, MA: MIT Press., 1986; Hobbs J. Metaphor Interpretation as Selective
Inferencing: Cognitive Processes in Understanding Metaphor / / Empirical Studies in the Arts.
Vol. 1. № 1, 2. Несколько другой подход Хоббса к процессам метафоризации представлен в Hobbs J.
Metaphor and Abduction / / Ortony A., Stock O. (eds.) Communication from an
Artificial Intelligence Perspective: Theoretical and Applied Issues. Berlin: Springer-Verlag, 1992.
30
* Carbonell J. G. Methaphor: An inescapable phenomenon in natural-language comprehen­
sion / / Lehnert W. G. and Ringle M. H. (eds.) Strategies for Natural Language Processing.
Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, Hillsdale, NJ, 1982.
Предисловие редактора
21
ственного языка до сих пор остается не вполне ясной. Объективистский подход к метафоре и к рассуждению по аналогии в И И оказался более продуктивным. Использование новых способов представления знаний — в частности инструментария коннекционизма — позволяет не только фиксировать имеющиеся характеристики сходства между сущностями, но и порождать новые в конкретных проблемных ситуациях Книга Дж. Лакоффа и М.Джонсона Метафоры, которыми мы живем креативна как сам объект ее описания — метафоры. Креативна в том смысле, что она стимулирует и исследование метафор, и осознанное отношение к использованию метафорики в обыденной речи, создавая для этого не только чисто научную, но и общественно значимую мотивацию. Быть может, именно в этом заключается причина ее исключительной притягательности и популярности в самых широких кругах читателей. Русский перевод этого научного бестселлера безусловно запоздал, ноне стал от этого менее актуальным. Остается только предложить его вниманию читателя. Л. Н. Баранов
' См. обсуждение некоторых теорий когнитивного отображения между структурами знаний при установлении аналогии, а также при понимании и порождении метафор в Veale Т, O'Donoghue D., Kean М Comutibility as limiting cognitive constraint: complexity
concerns in metaphor comprehension about which cognitive linguists should be aware / /
www.compapp.dcu.ie/

tony v/I С С LC95.html.
Предисловие авторов Эта книга возникла из нашего общего интереса к тому, как люди понимают свой языки свой опыт. Вовремя нашей первой встречи вначале января 1979 года выяснилось, что мы едины во мнении о том, что доминирующие в западной философии и лингвистике взгляды назначение неадекватны и что значение в этих традициях имеет очень мало общего стем, что люди считают значимым в своей жизни. Вместе нас свел общий интерес к метафоре. Марк обнаружил, что в традиционных философских концепциях метафоре отводится весьма незначительная роль в понимании нас самих и нашего мира (если об этом вообще идет речь. Джордж обнаружил лингвистические данные, показывающие, что метафора проникает в наш повседневный языки мышление, — данные, которые не могла объяснить ни одна из существующих англо-американских лингвистических или философских теорий. В этих дисциплинах метафора традиционно рассматривалась как периферийный концепт. У нас же, наоборот, было интуитивное ощущение, что она является центральным понятием, возможно, ключом к адекватному объяснению понимания. Вскоре после нашей встречи мы решили совместно работать над небольшой (как мы думали) статьей, в которой хотели привести некоторые лингвистические доказательства недостаточности современных теорий значения. За неделю мы обнаружили, что некоторые предположения современной философии и лингвистики, считающиеся со времен греков бесспорными в западной философской традиции, препятствовали даже постановке вопросов, которые нам хотелось бы рассмотреть. Проблема заключалась не в том, чтобы расширить или улучшить какую-то существующую теорию значения, нов том, чтобы пересмотреть центральные установки западной философской традиции. В частности, это означало отрицание существования какой-либо объективной или абсолютной истины и множества связанных с нею теоретических положений. Это также означало необходимость формулировки альтернативного подхода, в котором центральную роль играли бы скорее человеческий опыт и понимание, чем объективная истина. В процессе создания книги мы выработали элементы эмпирического подхода не только к языку, истинности и пониманию, но и к проблеме значимости нашего повседневного опыта. Беркли, Калифорния. Июль, 1979 г.
Слова благодарности Идеи не возникают из ничего. Важнейшие положения этой книги представляют собой синтез различных интеллектуальных традиций и демонстрируют влияние наших учителей, коллег, студентов и друзей. Кроме того, многие соображения появились как результат обсуждений буквально с сотнями людей. Мы не можем должным образом выразить нашу благодарность всем научным школами ученым, которым это следовало бы сделать. Все, что мы можем — это перечислить некоторых из них и надеяться, что остальные поймут, что мы им тоже благодарны и ценим их. Вот некоторые из тех ученых кто способствовал появлению идей этой книги. Джон Роберт Росс и Тед Коэн во многом упорядочили наши представления о лингвистике, философии и жизни.
Пит Беккер и Шарлотта Линде натолкнули нас на идею о том, как люди связывают события своей жизни в единое целое. Работы Чарльза Филлмора по семантике фреймов, идеи Терри Винограда о системах представления знаний и концепция сценариев Роджера Шенка подготовили основу оригинальной теории лингвистических гештальтов Джорджа, которые мы затем обобщили в концепции эмпирических гешталыпов. Наши взгляды на фамильное сходство, теорию категоризации, основанную на прототипах, и представления о неопределенности категори­
зации восходят к Людвигу Витгенштейну, Элеоноре Рош, Лотфи Заде и Джозефу Гогену. Наши выводы о том, что язык отражает концептуальную систему его носителей, в значительной мере инициированы работами Эдварда
Сепира, Бенджамина Ли Уорфа и других исследователей, работавших в рамках этой традиции. Наши идеи о связи метафоры и ритуала родились из антропологической традиции Бронислава Малиновского, Клода Леви-Стросса, Виктора
Тернера, Клиффорда Гиерца и других. Наши представления о том, как формируется концептуальная система в результате нашего постоянного успешного функционирования в материальном и культурном окружении, частично возникли из традиции исследований в области развития человека, начатых Жаном Пиаже, а частью — из традиции экологической психологии, выросшей из трудов Дж. Дж. Гибсона и Джеймса Дженкинса, особенно в том виде, как она изложена в работах Роберта Шоу, Майкла Турвей и других.

24 Слова благодарности На наши взгляды о сущности наук о человеке сильно повлияли Пол
Рикер, Роберт МакКоли и европейская философская традиция. Сандра МакМоррис Джонсон, Джеймс Мелчерт, Ньютон и Элен
Харрисон, Девид и Элли Антин помогли нам увидеть общее между нашим эстетическим опытом и другими аспектами человеческого бытия. Дон Арбитблит обратил наше внимание на политические и экономические следствия наших идей. И. С. Чианг позволил нам увидеть связь между телесным опытом и способами видения себя и мира. Мы также очень многим обязаны современным ученым, разработавшим в мельчайших деталях философские идеи, против которых мы выступаем. Мыс уважением относимся к исследованим Ричарда Монте­
гю, Сола Крипке, Дэвида Льюиса, Дональда Дэвидсона и других, так каких работы внесли существенный вклад в традиционные западные теории значения и истинности. Именно их уточнения традиционных философских понятий позволили нам увидеть, где мы несогласны с традицией, а где сохраняем ее элементы. Наши утверждения в основном опираются на лингвистические доказательства. Многие из них, если не большинство, появились в результате дискуссий с коллегами, студентами и друзьями. Джон Роберт Росс, в частности, по телефону и по почте постоянно снабжал нас множеством примеров. Большая часть примеров из глав 16 и 17 принадлежит Клаудии
Бругман, которая также оказала нам неоценимую помощь в подготовке рукописи. Авторами многих других примеров являются Дон Арбит­
блит, Джордж Бергман, Дуайт Болинджер, Анн Боркин, Метью Бронсон,
Клиффорд Хилл, Д. К. Хулгейт I I I , Деннис Лав, Том Мандел, Джон
Манлей-Бузер, Моника Маколей, Джеймс Д. МакКоли, Вильям Наги, Реза Нилипур, Джеофф Нанберг, Маргарет Радер, Майкл Редди, Рон
Силлиман, Ив Свитсер, Марта Тобей, Карл Циммер, а также студенты из университетов Калифорнии, Берклии Художественного института
Сан-Франциско. Множество отдельных идей этой книги возникли из неформальных бесед. Мы особенно хотели бы поблагодарить в этой связи Джей Атлас, Пола Беннасерафа, Бетси Брандт, Дика Брукса, Ива Кларка, Херба Кларка, Дж. В. Коффмана, Алана Дундес, Гленна Эриксона, Чарльза
Филлмора, Джеймса Гейсера, Лин Хинтон, Пола Кея, Леса Лампорта,
Девида Льюиса, Джорджа МакКлюра, Джорджа Ранда, Джона Серля, Дана Слобина, Стива Тейнера, Лена Талми, Элизабет Воррен и Боба
Виленски.
Глава 1
Концепты*\ которыми мы живем Для большинства людей метафора является инструментом поэтического воображения и риторических излишеств — частью какого-то особенного, а не повседневного языка. Более того, метафора обычно рассматривается как собственно языковая характеристика, связанная скорее со словами, чем с мышлением и деятельностью. По этой причине множество людей считает, что они прекрасно обходятся без метафор. Вопреки этому мнению мы обнаружили, что метафора пронизывает нашу повседневную жизнь, причем не только язык, но и мышление и деятельность. Наша обыденная понятийная система, в рамках которой мы думаем и действуем, по сути своей метафорична.
Концепты, которые управляют нашим мышлением, — непросто порождения ума. Они влияют на нашу повседневную деятельность, вплоть до самых тривиальных деталей. Наши концепты структурируют наши ощущения, поведение, наше отношение к другим людям. Тем самым наша концептуальная система играет центральную роль в определении реалий повседневной жизни. Если мы правы, предполагая, что наша концептуальная система в значительной степени метафорична, тогда то, как мы думаем, то, что узнаем из опыта, и то, что мы делаем ежедневно, имеет самое непосредственное отношение к метафоре. Однако в обычном случае концептуальная система не осознается. О большинстве мелочей, которые мы делаем каждый день, мы просто не думаем, и делаем их более или менее автоматически по определенным схемам. Что представляют собой эти схемы — неясно. Один из способов изучения этого — наблюдение за особенностями функционирования языка. Так как коммуникация основывается на той же концептуальной системе, которая используется ив мышлении, ив деятельности, язык оказывается важным источником данных об этой системе. Опираясь на собственно языковые факты, мы установили, что большая часть нашей обыденной концептуальной системы по своей природе метафорична. И мы нашли путь, позволяющий подробно исследовать, чем являются метафоры, структурирующие наше восприятие, мышление и деятельность. Здесь и далее английский термин concept переводится и словом «концепт», и словом понятие. Синонимично используются и производные, например, прилагательные концептуальный и понятийный. — Прим. ред.


26 Глава 1 Чтобы как-то объяснить, что означает метафоричность концеп­
та и как он структурирует нашу повседневную деятельность, начнем с понятия СПОР и концептуальной метафоры ARGUMENT IS СПОР — ЭТО ВОЙНА Эта метафора представлена в обыденном языке целым рядом выражений
A R G U M E N T I S WAR СПОР ЭТО ВОЙНА. Ваши утверждения недоказуемы (букв незащитимы). Не attacked every weak point
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

перейти в каталог файлов


связь с админом