Главная страница
qrcode

Ировои аучный


Скачать 10.43 Mb.
НазваниеИровои аучный
АнкорMetafory kotorymi my zhivem.pdf
Дата24.10.2017
Размер10.43 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаMetafory_kotorymi_my_zhivem.pdf
оригинальный pdf просмотр
ТипДокументы
#44292
страница5 из 28
Каталогid37808137

С этим файлом связано 50 файл(ов). Среди них: Вовк і семеро козенят.ppt.ppt, Бременскі музиканти.ppt.ppt, Бедлер Р., Гриндер Д., Сатир В. - Семейная терапия и НЛП - 1999., Analiz_rechevoy_kommunikatsii.pdf, Skazka_v_treninge_Stishenok.pdf и ещё 40 файл(а).
Показать все связанные файлы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28
U P / СЧАСТЬЕ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ. ТО, что концепт
СЧАСТЬЕ ориентированна ВЕРХ проявляется в английских фразах типа Г т feeling up today 'Я сегодня чувствую себя на вершине блаженства. Такие метафорические ориентации непроизвольны. Они основаны на нашем физическом и культурном опыте. Хотя полярные противопоставления «верх—низ», «внутри—снаружи» и т.п. по сути являются физическими, основанные на них ориентационные метафоры различаются от культуры к культуре. Например, в некоторых культурах будущее находится как бы впереди нас, в других оно — за нами. Для примера рассмотрим метафоры пространственной ориентации типа «верх—низ», которые детально были изучены Уильямом Наги (1974). Для каждого случая мы постараемся дать приблизительное объяснение, как метафорический концепт мог возникнуть на основе нашего физического и культурного опыта. Эти объяснения имеют вероятностный характер, они правдоподобны, ноне абсолютно точны.
H A P P Y I S U P ; S A D I S DOWN СЧАСТЬЕ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ ПЕЧАЛЬ — НИЗУ. Я чувствую себя на вершине блаженства.
That boosted my spirits. Это подняло мое настроение.

36 Глава 4
My spirits rose. Мой дух воспрял.
You're in high spirits. Вы в хорошем настроении (букв, в высоком духе.
Thinking about her always gives me a lift. Мысли о ней всегда вызывают во мне подъем.
I'm feeling down. Я расстроен (букв, чувствую себя внизу.
I'm depressed. Я угнетен (букв опущен.
He's really low these days. Он сейчас действительно расстроен (букв внизу.

I fell into a depression. Я впал в депрессию (букв упал.

My spirits sank. Яг яал духом. Физическая основа Склоненная поза человека обычно соотносится с печалью и депрессией, прямая поза — с позитивным эмоциональным состоянием.
C O N S C I O U S I S U P ; U N C O N S C I O U S I S DOWN СОЗНАНИЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ - ВНИЗ. Поднимайся.

Wake up. Проснись (букв, проснись вверх.
l\m up already. Я уже встал. Не rises early in the morning. Он встает рано утром. Не fell asleep. Он заснул (букв упал в сон. Не dropped off to sleep. Он отошел ко сну (букв впал в сон.
He's under hypnosis. Он под гипнозом. Не sank into a coma.
метафоры
37 физическая основа Люди и большинство других млекопитающих спят лежа и встают, когда просыпаются.
HEALTH A N D L I F E A R E U P ; S I C K N E S S A N D D E A T H A R E D O W N ЗДОРОВЬЕ И ЖИЗНЬ ОРИЕНТИРОВАНЫ НАВЕРХ БОЛЕЗНЬ И СМЕРТЬ - ВНИЗ. Он на пике здоровья.
Lazarus rose from the dead. Лазарь восстал из мертвых.
He's in top shape. Он В лучшей форме (букв, в верхней форме.
As to his health, he's way up there. Что касается здоровья, то он выздоравливает (букв, находится на дороге вверх. Не fell ill Он заболел (букв упал в болезнь.
He's sinking fast. Он быстро угасает (букв погружается. Не came down with the flu. Он свалился с гриппом.
His health is declining. Он чахнет (букв, его здоровье падает. Не dropped dead. Он умер (букв упал мертвым. Физическая основа Серьезные болезни заставляют нас лежать. Мертвый падает, лежит в могиле и т. п.
HAVING C O N T R O L O R F O R C E I S U P ;
B E I N G S U B J E C T T O C O N T R O L O R F O R C E I S D O W N ВЛАСТЬ И СИЛА ОРИЕНТИРОВАНЫ НАВЕРХ ПОДЧИНЕНИЕ КОНТРОЛЮ ИЛИ СИЛЕ — ВНИЗ. Она у меня в руках (букв. У меня есть над ней контроль.
I am on top of the situation. Я управляю ситуацией (букв, на вершине ситуации.
He's in superior position. Он в лучшем (букв превосходящем положении.
He's at the height of his power. Он на вершине своей власти.

38 Глава 4
He's in the high command. Он высокопоставленный чиновник (букв. Он высоко командует.
He's in the upper echelon. Он в верхнем эшелоне власти.
His power rose. Его власть возросла. Не ranks above me in strength. Он сильнее меня (букв, рангом выше по силе. Не is under my control. Он у меня под контролем. Не fell from power. Он потерял силу (букв упал из силы.
His power is on the decline. Его власть ослабевает (букв падает. Не is my social inferior. Его социальное положение ниже моего. Не is low man on the totem pole. Он занимает низкое положение в тотемистической иерархии. Физическая основа Физический размер, как правило, связан с физической силой, и победитель в схватке обычно находится наверху.
M O R E I S U P ; L E S S I S D O W N БОЛЬШЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ МЕНЬШЕ - ВНИЗ. Ежегодно растет число публикуемых книг (букв идет вверх.

His draft number is high. Его доля высока.
My income rose last year. В прошлом году мой доход вырос.

The amount of artistic activity in this state has gone down in the past year. Количество культурных мероприятий в этом штате в прошлом году снизилось.
The number of errors he made is incredibly low. Он сделал невероятно мало ошибок (букв, число ошибок невероятно низко.
His income fell last year. В прошлом году его доход снизился. Не is underage. Он несовершеннолетний (букв под возрастом.
If you're too hot, turn the heat down. Если слишком жарко, уменьшите отопление (букв, направь тепло вниз.
Ориентационные метафоры
39 физическая основа Если вы добавляете некоторое количество субстанции или физических объектов во вместилище или в кучу, уровень содержимого вместилища растет, а куча увеличивается.
FORESEEABLE FUTURE EVENTS ARE UP (and AHEAD) ПРЕДСКАЗУЕМЫЕ БУДУЩИЕ СОБЫТИЯ - НАВЕРХУ (И ВПЕРЕДИ)
All up coming events are listed in the paper. Все будущие (букв, идущие вверх события перечислены в документе.
What's coming up this week? Что будет на этой неделе (букв идет вверх.
I'm afraid of what's up ahead of us. Я боюсь того, что снами будет (букв, находится наверху впереди.
What's up? Что происходит (букв. Что наверху. Физическая основа Обычно мы смотрим туда, куда движемся (вперед, вдаль. Когда объект приближается к человеку ( или человек приближается к объекту, объект кажется больше. Поскольку поверхность земли воспринимается как неподвижная, то сточки зрения наблюдателя верхняя часть объекта при перемещении как бы движется наверх.
HIGH STATUS IS UP; LOW STATUS IS DOWN ВЫСОКИЙ СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ НИЗКИЙ СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС - НИЗУ Не has a lofty position. У него очень высокое положение.
She'll rise to the top. Она достигнет больших высот.
He's at the peak of his career. Он наверху свой карьеры.
He's climbing the ladder. Он делает карьеру (букв поднимается по лестнице. Не has little upward mobility. У него мало пробивной силы для карьеры (букв. Он обладает малой восходящей мобильностью.
He's at the bottom of the social hierarchy. Он находится на дне социальной иерархии.
She fell in status. Ее статус понизился. Социальная и физическая основа Статус связывается с (социальной) силой/властью, а (физическая) сила — ОРИЕНТИРОВАНА НАВЕРХ.

40 Глава 4
G O O D I S U P ; B A D I S DOWN ХОРОШЕЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ ПЛОХОЕ - ВНИЗ. Дела улучшаются (букв, смотрят вверх.

We hit a peak last year, but it's been downhill ever since. Мы достигли вершины в прошлом году, нос тех пор дела ухудшаются (букв. идут под гору.
Things are at an all-time low. Делана небывало низком уровне. Не does /ng/z-quality work. Он делает высококачественную продукцию. Физическая основа для личного процветания счастье, здоровье, жизнь и власть — те. то, что по большей части характеризует лучшее для человека — все ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ I T Y I S D O W N ДОБРОДЕТЕЛИ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХ ПОРОЧНОСТИ - низ Не is high-minded. Он великодушен (букв, въ/ажодушен).
She has high standards. У нее высокие требования.
She is upright. Она честна (букв вертикальна.
She is an upstanding citizen. Она прямой человек.
That was a low trick. Это была низкая уловка.
Don't be underhanded. Будьте искренни (букв. Не будьте под руками.
I wouldn't stoop to that. Яне опушусь
до этого (букв, не наклонюсь.

That would be beneath me. Это было бы недостойно меня (букв ниже меня. Не fell into the abyss of depravity. Он погряз в пороке (букв упал в пучину порока.
That was a low-down thing to do. Это был низкий поступок. Физическая и социальная основа метафоры ХОРОШЕЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ ДЛЯ любого человека (физическая основа вместе с метафорой, которую мы обсудим ниже ОБЩЕСТВО это личность (в случае,
Ориентационные метафоры 41 когда человек не отождествляет себя с обществом. Быть добродетельным — значит действовать в соответствии с нормами, установленными обществом/личностью для поддержания его благополучия ДОБРОДЕТЕЛЬ интерпретируется как ВЕРХ так как добродетельное поведение, сточки зрения общества/личности, соответствует социальному благоденствию. Поскольку социально мотивированные метафоры являются частью культуры, важна именно точка зрения общества/личности.
RATIONAL I S U P ; E M O T I O N A L I S D O W N РАЦИОНАЛЬНОЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ - ВНИЗ. Дискуссия опустилась на эмоциональный уровень ноя опять поднял ее на уровень рационального.
We put our feelings aside and had a high-level intellectual discussion of the
matter. Мы оставили чувства в стороне и провели высокоинтеллектуальное обсуждение вопроса. Не couldn't rise above his emotions. Он не мог стать выше своих эмоций. Физическая и культурная основав нашей культуре считается, что люди, благодаря своей уникальной способности мыслить, осуществляют контроль над животными, растениями и объектами материального мира, что позволяет им стоять над животными и иметь над ними власть. Таким образом, метафора ВЛАСТЬ ОРИЕНТИРОВАНА НАВЕРХ образует основу для метафоры MAN IS ЧЕЛОВЕК — ЭТО ВЕРХ и, следовательно, для метафоры РАЦИОНАЛЬНОЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ. Выводы Рассмотренные примеры позволяют сделать следующие выводы относительно эмпирического основания, согласованности и системности метафорических концептов:
— Большинство наших фундаментальных концептов организованы с помощью одной или более пространственных метафор.
— Каждая пространственная метафора обладает внутренней системностью. Например, метафора СЧАСТЬЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ, скорее, характеризует согласованную систему понятий, нежели несколько изолированных и случайных случаев. (Примером несогласованной системы мог бы быть такой случай, когда, скажем, фраза I'm feeling up 'Я чувствую себя наверху блаженства' означала бы 'Я счастлива выражение My spirits rose 'Мой дух
воспрял (букв, возрос' означало бы 'Я становлюсь печальнее)

42 Глава 4
— Различным пространственным метафорам присуща общая внешняя системность, которая и определяет их согласованность. Так, метафора ХОРОШЕЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ задает ориентацию НАВЕРХ для общего позитивного состояния, и эта ориентация прослеживается в таких частных примерах, как HAPPY IS СЧАСТЬЕ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ, HEALTH
IS ЗДОРОВЬЕ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ, ALIVE IS ЖИВОЕ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ, CONTROL IS КОНТРОЛЬ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ. Метафора STATUS IS и Р Д ВЫСОКИЙ СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ согласуется с метафорой CONTROL IS КОНТРОЛЬ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ.
— Пространственные метафоры коренятся в нашем физическом и культурном опыте, а не устанавливаются произвольным образом. Метафора может служить средством понимания концепта только благодаря своей эмпирической природе. (Некоторые сложности, связанные с эмпирической природой метафор, обсуждаются в следующей главе)
— Метафора может иметь множество физических и социальных оснований. Представляется, что согласованность внутри общей системы частично предопределяет выбор той или иной основы. Например, имеется тенденция связывать счастье в физической сфере с улыбкой и общим чувством экспансивности К Это в принципе могло бы создать основу для метафоры
HAPPY IS СЧАСТЬЕ - ШИРОКОЕ SAD IS ПЕЧАЛЬ - УЗКОЕ. И действительно, обнаруживается некоторое количество метафорических выражений типа Г т feeling expansive 'Я экспансивен )
, которые высвечивают иную сторону счастья по сравнению с I'm feeling up 'Я чувствую себя на вершине блаженства. Нов нашей культуре основная метафора все же HAPPY IS СЧАСТЬЕ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ, и именно поэтому мы говорим о пике экстаза, а не о широте экстаза. Метафора HAPPY
IS СЧАСТЬЕ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ полностью согласована смета bbфорами GOOD IS ХОРОШЕЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ, HEALTHY IS ЗДОРОВЬЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ и т. п.
— В некоторых случаях пространственные отношения оказываются настолько важной частью концепта, что трудно представить себе какую-нибудь другую метафору, которая могла бы его структурировать. В нашем обществе таким понятием является высокий статус. В других случаях, таких как, например, концепт счастье, это выражено менее явно. Независим ли кон­
цепт счастья от метафоры HAPPY IS СЧАСТЬЕ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ или пространственная ориентация счастья «верх—низ» образует часть этого
концепта? Как кажется, это часть концепта в данной понятийной системе. Метафора HAPPY IS СЧАСТЬЕ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ помещает счастье в согласованную систему метафор, и часть семантики понятия счастья вытекает из его роли в этой системе.
' Здесь имеется ввиду такое понимание экспансивности (expansiveness), при котором обращается внимание на неспособность сдерживать свои чувства сила выражения чувств переходит некоторый стандарт, принятый в обществе. — Прим. ред.
2 )
В указанном выше значении I'm feeling expansive, те. мои чувства выходят наружу, переходя границу нормы. Отсюда семантические эффекты обсуждаемой метафоры. — Прим. ред.

Ориентационные метафоры
43
— Так называемые чисто интеллектуальные концепты, например, понятия научной теории, часто (а, возможно, и всегда) основаны на метафорах с физическими или культурным основанием. Использование прилагательного high высокий' в словосочетании high-energy particles 'частицы высоких энергий' основано на метафоре MORE IS БОЛЬШЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ. Наличие этого же прилагательного в термине физиологической психологии
high-level functions 'функции высокого уровня' базируется на метафоре RA­
TIONAL IS РАЦИОНАЛЬНОЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ. Присутствие слова low 'низкий' в словосочетании low-level phonology 'фонология низкого уровня' (фонология, которая занимается подробным описанием фонетической стороны звуковых систем языков) мотивировано метафорой MUNDANE
REALITY IS ЗЕМНОЕ ОРИЕНТИРОВАНО ВНИЗ (как в выражении
down to earth 'приземленный, букв, направленный вниз к земле. Интуитивная привлекательность научной теории зависит оттого, насколько хорошо ее метафоры соответствуют опыту человека.
— Наш физический и культурный опыт предоставляет множество различных оснований для пространственных метафор. То, какие из этих оснований будут выбраны и какие станут базовыми, варьируется от одной культуры к другой.
— Материальное основание метафоры неотделимо от культурного, так как выбор материального основания из множества возможностей регулируется культурными факторами. Эмпирические основания метафор Об эмпирических основаниях метафор известно сравнительно немного. Именно по этой причине мы описывали метафоры отдельно, лишь затем добавляя гипотетические замечания о возможных эмпирических основаниях метафоризации. Мы используем такую форму изложения не из принципиальных соображений, а из-за недостатка наших знаний В действительности мы осознаем, что ни одну метафору нельзя понять или адекватно описать изолированно, без учета ее эмпирических оснований Например, эмпирическое основание метафоры MORE IS БОЛЬШЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ существенно отличается от эмпирического основания метафор HAPPY IS СЧАСТЬЕ СООТВЕТСТВУЕТ ВЕРХУ ИЛИ RATIONAL IS РАЦИОНАЛЬНОЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ Хотя концепт ВЕРХ во всех этих метафорах одинаков, эмпирические знания, на которых основываются метафоры этой группы, весьма различны. Это не означает, что существует многоразличных понятий ВЕРХ скорее, вертикальное измерение различными способами вторгается в область нашего опыта и таким образом порождает множество разных метафор. Чтобы подчеркнуть неотделимость метафор от их эмпирических оснований, можно было бы встроить эмпирические основания в сами репрезентации метафор. Таким образом, вместо репрезентаций MORE IS БОЛЬШЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ И RATIONAL IS РАЦИОНАЛЬНОЕ

44 Глава 4 ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ можно было бы на диаграмме отображать более сложные отношения. БОЛЬШЕ ВЕРХ Эмпирическое основание 1 МЕНЬШЕ низ БОЛЬШЕ ВЕРХ Эмпирическое основание 2 МЕНЬШЕ низ Такое представление позволило бы обратить внимание на то, что две части каждой из метафор связаны только через эмпирические основания, и лишь благодаря эмпирическому основанию метафора может служить средством понимания. Только потому, что наши знания об опытных основаниях метафор незначительны, мы отказываемся от подобных репрезентаций. Мы и далее используем слово i s
3 )
'есть' в формулировке таких метафор, как БОЛЬШЕ ОРИЕНТИРОВАНО НАВЕРХ но слово is следует воспринимать как сокращенное обозначение некоторых элементов эмпирического опыта, на котором основывается метафора ив терминах которого мы ее понимаем. Роль эмпирического основания важна в понимании метафор, которые плохо соответствуют друг другу, так как они базируются на разных видах эмпирического опыта. Возьмем, например, метафору U N K N O W N

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

перейти в каталог файлов


связь с админом