Главная страница
qrcode

Смирнов Б. Л. Хождение по криницам (кн. III, гл... Книга III, гл. 80-175, 311-315 Перевод, введение, примечания и толковый словарь академика ан тсср б. Л. Смирнова


НазваниеКнига III, гл. 80-175, 311-315 Перевод, введение, примечания и толковый словарь академика ан тсср б. Л. Смирнова
АнкорСмирнов Б. Л. Хождение по криницам (кн. III, гл.
Дата13.11.2017
Размер2.36 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаСмирнов Б. Л. Хождение по криницам (кн. III, гл...doc
ТипРеферат
#47447
страница15 из 42
Каталогid1492424

С этим файлом связано 57 файл(ов). Среди них: и ещё 47 файл(а).
Показать все связанные файлы
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   42
Глава 135

Ломаша сказал:

1. Там бывшая Мадхувила, (нынешняя) Саманга, виднеется, раджа,
А вот Кардамила, так (река) зовётся, место омовения Бхараты;

2. Связавшись с нечистой*, после убийства Вритры супруг Шачи
Омылся в Саманге и ото всех грехов освободился.

3. Вот Винашана, здесь в недра земли рухнула Майнака,
тур-Бхарата*.
Здесь Адити ради (получения) сынов некогда (богам)
испекла пищу*.

4. О могучие Бхараты, взобравшись на эту царственную гору,
Вы избегнете бесславного, несказанного горя.

5. Вон Канакхала, раджа, излюбленная гора ришей;
Юдхиштхира, вон блестит великая река Ганга!

6. Здесь древле владыка Санаткумара достиг совершенства.
О потомок Аджамитхи, здесь совершив омовение,
ты ото всех грехов освободишься!

7. Коснись воды чистого озера и горы, именуемой Бхригутунгой,
Коснись вместе с советниками тёплой Ганги, сын Кунти!

8. Вон там виднеется риши Стхулаширасы отрадная обитель;
Здесь, Каунтея, покинь гнев и гордость!

9. А вон святая обитель Райбхьи* виднеется, Пандава,
Где погиб Явакри, вещий сын Бхарадваджи.

Юдхиштхира сказал:

10. Сколь усерден был риши Бхарадваджа, великий подвижник,
И каким образом (его) сын Явакри погиб, о муни?

11. О всём происшедшем (с ним) хочу слышать досконально;
Повествованием о деяниях божественно-благих (людей)
я весь услаждаюсь.

Ломаша сказал:

12. Бхарадваджа и Райбхья, два друга, поселились вместе;
Оба они здесь жили, и была между ними великая дружба.

13. У Райбхьи было два сына — Арвавасу и Паравасу;
У Бхарадваджи, Бхарата, был один (только) сын — Явакри.

14. Райбхья и (его) сыны учёными были, а Бхарадваджа*
подвижником был, Бхарата.
О сыновьях тех двух (ришей) уже с их младенчества
молва была разной.

15. Явакри, видя, что подвижник, (его) родитель,
недостаточно почитаем,
И, видя почести, творимые певцами Райбхье
и его сыновьям, о безупречный,

16. Очень страдал, и преисполнился зависти (тот) могучий.
И стал творить ужасающие самоистязания,
(добиваясь) знания Вед, Пандава.

17. Возле огромного пламени костра он распалял своё тело.
Это чрезмерное самоистязание возбудило в Индре тревогу.

18. Тогда Индра, придя к Явакри, о Юдхиштхира,
Спросил: «С какой целью ты предпринял такое
величайшее самоистязание?»

Явакри сказал:

19. Знанием Вед да буду я озарён, о чтимый сонмами суров!
Таким, какое ещё не превзошли брамины!
Так (помышляя), творю такое крайне мучительное
самоистязание!

20. Ради изучения (Вед) я предпринял это, наставник Паки!
Силой самоистязания хочу достичь всяческого знания, Каушика!

21. Слишком долгое время, владыка, из уст учителя
приходится усваивать Веды;
Итак, ради получения (знания) на это крайнее усилие я решился.

Индра сказал:

22. Путь, по которому ты хочешь идти, —
это неправильный путь, певец-риши!
Иди, учись от учителя, певец, что тебе в этом самоистязании?

Ломаша сказал:

23. Шакра, это сказав, удалился, а Явакри, о Бхарата,
Ещё усерднее стал себя истязать, безмерно сильный,

24. Ужасающее самоистязание (творя), возогревая великое
умерщвление плоти.
Ещё пуще встревожился владыка богов, так мы слыхали, раджа.

25. Когда совершал чрезмерное умерщвление плоти великий муни,
Опять пришёл к нему бог, убийца Балы, предостеречь его снова:

26. «Непосильное дело ты предпринял, этот твой замысел
не осуществится:
Ни в тебе, ни в твоём отце не воссияют Веды!»

Явакри сказал:

27. Раз ты, владыка богов, не исполняешь моего желания,
Буду с ещё большим старанием совершать
ещё большее самоистязание!
Знай, Магхава, если ты не исполнишь всех моих заветных желаний,

28. Отторгая (свои) члены, и в пылающий огонь
буду приносить их в жертву!

Ломаша сказал:

29. Оповещённый о таком решении этого махатмы-муни,
Для отклонения его (намерения) в уме подыскал
предлог премудрый (Индра):

30. Тогда Индра принял образ подвижника-брамина,
Хилого, измождённого, возрастом не в одну сотню лет, (Бхарата).

31. У криницы Явакри, обычного места (его) омовений,
Там, на Бхагиратхе (Ганге), Индра-брамин принялся
делать из песка плотину.

32. Так как сказанному слову не внял тот превосходнейший
из браминов,
То (Шакра) стал песком засыпать Гангу:

33. В Бхагиратху песок он пригоршнями непрестанно сыпал —
Так на глазах у Явакри Шакра собирался запрудить реку.

34. Явакри, наблюдая его старания соорудить запруду,
Рассмеялся и сказал такое слово могучий муни:

35. «Чем это ты занят, брамин, что тут хочешь сделать?
Ведь такое чрезмерно великое усилие ты прилагаешь втуне!»

Индра сказал:

36. Хочу связать оба берега Ганги, пусть удобный мост здесь будет!
Ведь бедствуют люди, сынок, (им приходится)
переправляться снова и снова.

Явакри сказал:

37. Ведь и сил у тебя не хватит, богатый подвигом,
связать эту мощную стремнину!
От непосильного отвернись, предпринимай то дело,
которое тебе посильно.

Индра сказал:

38. Подобно этому и твоё намерение самоистязанием постигнуть Веды,
Итак, оба мы взяли на себя непосильное бремя.

Явакри сказал:

39. Как недостижима цель твоей затеи, водитель Тридцатки,
Так и моей, так ли ты считаешь, воспитатель Паки?

40. О повелитель сонма сýров, нужно браться за то,
что тебе по силам!
Иной дар представь, чтоб мне превзойти других его силой!

Ломаша сказал:

41. Тогда Индра предоставил ему желанные дары,
о которых просил великий подвижник:
«Будет, как ты хотел: воссияют Веды в тебе
и в твоём отце с тобой вместе*!»

42. Коль иного чего пожелаешь — исполнится и то желание.
Ты можешь теперь удалиться!»
(Явакри), желанное получив, пришёл к отцу и так ему молвил:

Явакри сказал:

43. Тятя, нам обоим, мне и тебе, воссияют Веды,
И еще получил я дары, возвышающие меня над другими!

Бхарадваджа сказал:

44. Возникнет в тебе гордыня, батенька, после того,
как ты желанных даров добился,
Преисполненный гордости, ты скоро погибнешь, жалкий*.

45. Об этом передают такую быль, поведанную* богами;
Некогда был могучий муни, по имени Баладхи, сын мой.

46. Побуждаемый горем об (умершем) сыне, он совершал
трудновыполнимое самоистязание,
«Да будет у меня бессмертный сын», — такого (дара)
он хотел добиться.

47. Из милости к нему бессмертные боги хоть и не сделали сына
бессмертным,
(Говоря): «Смертному не подобает уподобляться
бессмертным», но обусловили его кончину*.

Баладхи сказал:

48. Вечно стоят эти горы, о превосходные боги, они не гибнут;
Пусть они будут праобразом долговечности моего сына!

Бхарадваджа сказал:

49. Затем у него родился сын, гневливый Медхави.
Он дерзил ришам,
Пренебрегая ими, (о своей долговечности) проведав.

50. (Медхави) бродил по земле, превозносясь над мудрецами.
Раз он с премудрым Дханушакшей, великим богатырём*,
повстречался.

51. Пренебрежительно с ним (обошёлся) Медхави,
и проклял его тот могучий:
«Превратись в пепел!» — так воскликнул, но Медхави
не рассыпался пеплом.

52. Великий риши Дханушакша, увидев, что Медхави
невредимым остался,
Буйволами стал разрушать (гору), хранительницу (его) жизни*.

53. Как только хранилище жизни погибло, погиб и мальчик.
Стал причитать отец, обнимая мёртвого сына.

54. Мудрецы, тяжкие его страдания видя, его причитаниям (внимая),
Те знатоки Вед песнь сложили; её от меня узнай, (сын мой):

55. «Цели, указанной Владыкой», смертный никак не может
избегнуть.
Дханушакша буйволами* разбил поддерживающие землю (горы)».

56. Так, получив желанный дар, юный самоистязатель
набирается чванства
И быстро гибнет: так поступать, (мой сын), остерегайся!

57. Райбхья — великий богатырь-(подвижник);
(сильны) в познании и оба его сына.
К нему, сынок, не следует приближаться;
остерегайся их постоянно!*

58. Он ведь гневлив, сынок, и может навредить, разъярившись.
Ох, и гневлив же Райбхья, хоть он и великий подвижник,
великий риши.

Явакри сказал:

59. Я так сделаю, тятя, никак не поддавайся кручине;
Сколько тебя почитаю, владыка, столько и Райбхью, отец мой!

Ломаша сказал:

60. Так ответив отцу кротким голосом, Явакри,
ни перед кем не робея,
Перечил всем другим ришам, находя в этом большую усладу.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 135 глава —


ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О ЯВАКРИ

Глава 136

Ломаша сказал:

1. Раз как-то бесстрашный Явакри, блуждая,
Забрёл весенним месяцем* в окрестность обители Райбхьи*

2. И увидел в обители, украшенной цветущими деревьями,
отрадной,
Сноху того (риши); подобная киннари, они гуляла, Бхарата.

3. «Сойдись со мной!» — так сказал ей Явакри бесстыдно.
(Ей), хранящей стыдливость; страсть увлекла его сердце.

4. Она, зная его повадки, страшась его проклятия,
(Зная) также могущество Райбхьи, «Так, хорошо», —
сказав, пошла (с ним).

5. В уединённое (место его) заведя, она ускользнула*
в чащу, врагов утеснитель.
В ту пору Райбхья вернулся в свою обитель, Бхарата;

6. Увидев, что его невестка, жена Параваса, горько плачет,
Он ласковым словом её утешил и стал расспрашивать,
о Юдхиштхира.

7. Тогда прекрасная всё рассказала, что говорил ей Явакри
И что предусмотрительно она ему отвечала.

8. Услыхав о таком поведении Явакри, Райбхья
Пришёл в великую ярость, как бы пламенело его сознание...

9. Тогда, обуянный страстью, в великой ярости тот подвижник
Вырвал прядь (своих волос) и в жертву Агни её принёс
со страшным заклятием.

10. И возникла женщина, красотой подобная той
(невестке Райбхьи),
И другую прядь он вырвал и снова принёс её в жертву Агни.

11. Тогда возник ракшас, яростноглазый, ужасающий видом.
Затем оба сказали Райбхье: «Что надлежит нам
исполнить? Мы готовы исполнить!»

12. «Убейте Явакри!» — так велел тем двоим разъярённый риши.
Ответив «Так!», с намерением убить Явакри они удалились.

13. Женщина, созданная махатмой, к (Явакри) приласкалась.
И, одурманив его, утащила кружку (со святой водой*), Бхарата!

14. К осквернённому Явакри, лишённому (священной) кружки,
Ракшас тогда подбежал, копьём* угрожая.

15. Увидев, что тот, угрожая копьём, к нему подбегает,
Мигом вскочил Явакри и бросился к пруду (спасаться)*.

16. Видя, что в озере воды не стало, Явакри поспешил к другому —
Метался к разным прудам, но все они оказывались сухими.

17. Перепуганный, ужасным копьеносцем-ракшасом теснимый,
(В горницу) священного огня отца он спешил ворваться,

18. Но когда он туда ринулся, слепой сторож, шудра,
Схватил его и задержал у двери, о владыка!

19. И тот ракшас схваченного шудрой Явакри
Убил копьём, и (юноша) упал с пронзённым сердцем!

20. Убив Явакри, ракшас к Райбхье вернулся
И стал жить с той женщиной с дозволения Райбхьи.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 136 глава —


ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О ЯВАКРИ

Глава 137

Ломаша сказал:

1. А Бхарадваджа, Каунтея, закончив изучение (Вед)
и повседневные обряды,
Собрав вязанку дров (для священного огня),
вернулся в свою обитель.

2. Бывало, завидев его, все священные огни взвивались навстречу,
А ныне, когда сына убили, они не взвились навстречу.

3. Заметив перемены в горнице для святых огней,
тот великий подвижник
Домовничавшему слепому шудре, сидевшему (тут), молвил:

4. «(Слушай), шудра, почему, завидев меня, огни радостно
(не тянутся)* навстречу?
Да и ты не радуешься, как бывало? Всё ли здесь в обители ладно?

5. Не отправился ли мой непутёвый сын к Райбхье?
Скажи мне об этом скорей, что-то тревожно у меня на сердце!»

Шудра сказал:

6. «Уж будто не отправился к Райбхье твой сын худоумный?
Знамо, тут и лежит он, могучим ракшасом убитый.

7. (Спасался) ведь он, преследуемый тем ракшасом-копьеносцем.
У двери в горницу Агни я задержал его своими руками!

8. Тут и убит был он, беспомощный: осквернясь,
он воду искал, вестимо.
Так и прикончил его ракшас, копьеносец рьяный».

9. Бхарадваджа, выслушав эту безрадостную весть от шудры,
Мёртвого сына обняв, скорбел, (над ним) причитая.

Бхарадваджа сказал:

10. Не ради ли блага браминов творил ты подобное
самоистязание? Ведь так, конечно!
«Да воссияют мне Веды, (ещё) не изученные
браминами!» — так ты мыслил*.

11. Ведь средь махатм-браминов ты был благонравен,
Среди всех существ (ты был) безупречен! (Но, увы),
ты на жестокость нарвался!

12. Ведь предупреждал я тебя, дабы узреть того муни,
подобного Яме, и час кончины!

13. О (мой) пресветлый, кто, зная, что единственный сын
есть у старца,
Так власти ярости поддался, тот (злободушен) предельно!

14. Дело (рук) Райбхьи, что я принял скорбь о сыне!
И я прекращу дыхание —
Из всего земного это мне всего желанней без тебя, сыночек!

15. Как, скорбя о сыне, я покидаю тело (в глубочайшем горе),
Так Райбхью (его) старший сын скоро погубит,
(хотя тот перед ним) не виновен.

16. О, сколь счастливы мужи, у которых сыны не рождались!
Им неведомо горе (утраты) сына, такие живут счастливо!

17. У тех, что горюют по сыну, сердце приходит в великое
смятение.
Они проклинают любимых друзей, что может быть злей
их страданий!

18. Увидев убитого сына, я проклял своего лучшего друга!
Есть ли кто иной здесь (на земле), постигнутый
столь великим горем?!

Ломаша сказал:

19. По-разному причитая, Бхарадваджа на большом костре сжёг сына,
А затем и сам вступил в Пожирателя жертв — (Агни).

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 137 глава —


ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О ЯВАКРИ

Глава 138.

Ломаша сказал:

1. Владыка земли Брихадьюмна в это же самое время
Начал (обряд) саттру, Райбхья был жрецом
у (того) могучего, причастного великой доле*.

2. Обоих сыновей Райбхьи — Арвавасу и Паравасу
Избрал для совершения жертвенного обряда
Брихадьюмна разумный.

3. Они оба с дозволения отца туда отправились, Каунтея;
А в обители оставался Райбхья с (невесткой), женой Паравасу.

4. И вот, желая увидеться (с женой), Паравасу
один домой возвращался.
(Подходя), он увидал в лесу отца, одетого в шкуру чёрной лани.

5. Совсем ослеплённый сном, поздней ночью,
Блуждая в дебрях леса, за лань отца он принял;

6. И (сын) убил отца, за лань его принимая,
Невольно тогда (убил), желая спасти (своё) тело*.

7. Совершив все посмертные обряды для (отца), Бхарата.
(Паравасу) вернулся (к месту) жертвоприношения
и сказал брату (такое) слово:

8. «Провести этот обряд (самостоятельно) ты никак не сможешь,
Я же, приняв за лань, (нечаянно) убил (нашего) тятю.

9. Поэтому ради нас*, сынок*, прими (на себя) обет браминоубийцы,
Я же, о муни, это священнодейство и самостоятельно
завершить способен!»

Арвавасу сказал:

10. Да совершит владыка для мудрого Брихадьюмны
обряд жертвоприношения,
Я же за тебя обряд браминоубийцы, смирив чувства исполню!

Ломаша сказал:

11. О Юдхиштхира, закончив обряды, (предписанные)
браминоубийце,
Муни Арвавасу к (месту) жертвенного обряда вернулся.

12. Тогда Паравасу, заметив приближающегося брата,
Захлёбываясь от радости, сказал Брихадьюмне такое слово:

13. «Пусть на жертвенный твой обряд этот браминоубийца,
сюда пробравшись, и не взглянет!
Несомненно, даже взгляд браминоубийцы осквернит твою жертву!»

Ломаша сказал:*

14. Услыхав это, раджа велел блюстителям, о владыка народа,
И тогда блюстители выпроводили Арвавасу, раджа.

15. О Бхарата, когда же блюстители (неоднократно)
спрашивали: «Ты браминоубийца?»
«Не я совершил убийство брамина», — так повторял
он снова и снова

16. И отрицал, что за себя совершал он обряд очищения
браминоубийцы:
«Сделал это мой брат, я же освободил его (от греха)
совершенно!»*

17. Так повторял он гневно, а блюстители его укоряли.
Наконец в лес молча ушёл брахмариши, тот великий подвижник.

18. Отдавшись под защиту Творца дня, он совершал
ужасные самоистязания;
Тот превосходный брамин сокровенное (в почитании)
Сурьи сделал известным.*

19. Во плоти он видел (Сурью), лицезрел, как тот самолично
вкушал топлёное масло.

Ломаша сказал:

Арвавасу ублажил богов, они были довольны им, раджа!

20. Главным жрецом (Брихадьюмны) они его (поставили),
а Паравасу устранили.
Затем боги во главе с Агни ему предложили (дар) на выбор:

21. Воскрешение своего отца он выбрал,
Оправдание брата и забвение отцом насильственной смерти.

22. Воскрешение Бхарадваджи и Явакри — обоих
И распространение поклонения Сурье (избрал)
тот брамин превосходный.
Предоставив ещё дары, «Да будет так!» — ответили боги.

23. Тогда все усопшие появились, Юдхиштхира.
И сказал Явакри богам во главе с Агни:

24. «Я выполняю браминские обеты, изучаю Веды,
Как же меня, хранящего обеты, подвижника,
погружённого в созерцание,

25. Смог убить Райбхья, о превосходные, бессмертные (боги)?»

Боги сказали:

Впредь Явакри, не поступай так, как поступал ты, муни:
Без гуру изучал ты раньше Веды, по своему разумению!

26. Этот же (Райбхья), подвизаясь, превзошёл учителя своими делами,
Спустя долгое время тяжким трудом он превзошёл
высочайшее слово Брамы.

Ломаша сказал:

27. Так, оживив всех тех, поговорив с Явакри, боги
Во главе с Индрой направились в Тривишану.

28. Вот его чистая обитель, где всегда цветут и плодоносят деревья.
Пожив здесь, тигр-человек, ото всех грехов ты освободишься!

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 138 глава —


ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О ЯВАКРИ

1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   42

перейти в каталог файлов


связь с админом