Главная страница

Загадки народов Востока. Загадкинародоввостока


Скачать 10,06 Mb.
НазваниеЗагадкинародоввостока
АнкорЗагадки народов Востока
Дата06.04.2018
Размер10,06 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаZagadki_narodov_Vostoka.pdf
оригинальный pdf просмотр
ТипДокументы
#21508
страница1 из 60
Каталогrekalovi

С этим файлом связано 56 файл(ов). Среди них: Проблемы психологии в трудах Карла Маркса.doc, ПРИНЦИП ТВОРЧЕСКОЙ САМОДЕЯТЕЛЬНОСТИ.doc, agressiya_pri_rasstroystvah_1.pdf, Neokantianstvo_nemetskoe_i_russkoe.pdf и ещё 46 файл(а).
Показать все связанные файлы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   60

1 А ЦИК УЛ Ь ТУРА НАУЧ ПЕ НАСЛЕДИЕ СЕМИТ ИК А
Российский государственный гуманитарный университет Институт высших гуманитарных исследований Центр типологии и семиотики фольклора
АН. Жури некий
ЗАГАДКИ
НАРОДОВ
ВОСТОКА
Систематизированное
собрание
Составитель А. В. Козьмин

о г и
Москва
2007

УДК 398
ББК 82.3(0)
Ж91
Редакционная коллегия:
А. С. Архипова редактор серии Д. С. Ицкович, А. П. Минаева,
С. Ю. Неклюдов
(председательредакционной коллегии Е. С. Новик
Научный редактор АС. Архипова Художник серии Н. Козлов

Издание осуществлено при поддержке гранта Российского фонда фундаментальных исследований 040687062
Журинский А. Н.
Ж91 Загадки народов Востока Систематизированное собрание / АН. Журинский; Сост. А. В. Козьмин. — М ОГИ, 2007. —
536 с. — (Нация и культура / Научное наследие Семиотика)
КВИ Последняя работа известного лингвиста и семиотика АН. Жури н -
ск ого описывает феномен иносказательной речи в фольклоре и содержит тексты , которые обладают несколькими смыслами загадки задачи, притчи. Впервой части на большом материале описываются механизмы иносказательной речи, как в собственно загадках, таки вдруг их фольклорных жанрах предлагается оригинальная классификация текстов, использующих иносказательную речь. Вторая часть представляет собой сборник загадок , расположенных по географическому принципу. Этнографические реалии, встречающиеся в них подробно комментирую тся.
Для лингвистов, этнологов, а также широкого круга читателей интересующихся мировым фольклором .
УДК 398
ББК 82.3(0)
¡БВЫ 978-5-94282-175-3
© Е. В. Муравенко, наследник, 2007
© А. В. Козьмин, составление,
предисловие, комментарии, 2007
© С. Ю. Неклюдов, вступительная статья, 2007
© ОГИ, 2007

ОГЛАВЛЕНИЕ
С. Ю. Неклюдов. От поговорок ГЛ. Пермякова к загадкам

А. Н. Журинского
9
А. В. Козьмин. О книге Загадки народов Востока»

15
Часть I СТРУКТУРНАЯ ТИПОЛОГИЯ ЗАГАДКИ И СМЕЖНЫХ ЖАНРОВ
Глава ЖАНРЫ, СМЕЖНЫЕ С ЗАГАДКОЙ
2 Задачи Счетные задачи Логические задачи строгие и нестрогие Дилеммы
32
Дилеммы-ловушки
32 Дилеммы, в которых сравниваются независимые события 33 Дилеммы о вкладе разных участников одного итого же
события Прочие дилеммы
4 Рассказы о спорах и тяжбах
62 Споры и тяжбы, разрешаемые в пользу одной из сторон Споры и тяжбы с компромиссным разрешением Споры и тяжбы, оставшиеся неразрешенными Споры и тяжбы с волшебным разрешением Глава ОСОБЫЕ ТИПЫ ЗАГАДОК Вопросы Вопросы о самом-самом Вопросы о числах 1,2... 10
95
Загадки, в которых не совпадают границы объекта
в вопросительной части ив ответе Два или несколько объектов изображаются как один объект Сопутствующий объект включается в состав основного Из объекта выделяется одна часть, которая изображается bbкак отдельный объект, с сохранением самого объекта От объекта отделяется одна часть, которая изображается как отдельный объект, без сохранения самого объекта Другие виды
102 Загадки, включающие немотивированные bbили непонятные элементы 2
Загадки-ловушки, в которых ответ не соответствует вопросу Загадки в сказке Глава ОТ ЗАГАДКИ К РАЗГАДКЕ
120 Тождественные или синонимичные загадки
с разными разгадками Загадки, близкие к синонимическим Минимальные пары Загадки, объединенные общим признаком ПРИЛОЖЕНИЕ К ЧАСТИ От научного редактора Иносказательная речь Дополнительный де нота т
1 5 3 Тип 1 /1 , 2: дополнительный смысл,
н ай ден н ы й слушателем и незамеченный говорящим Тип 1, 2/1: дополнительный смысл, заготовленный bbговорящ ими незамеченный слушающим Тип 1 /2: говорящий видит только д енота та слушающий только д енота т 2
1
7 Промежуточные типы Промежуточный тип 1, 2 /1 , 2 /2 Другие типы с более чем двумя участниками Часть II ТЕКСТЫ ЗАГАДОК НАРОДОВ ВОСТОКА
Глава СОВЕТСКИЙ СОЮЗ Средняя Азия и Казахстан
2 0 Каракалпакские загадки
2 0 Узбекские загадки
2 1 В ахан ск и е загадки
2 1 9
Западная Сибирь и Алтай Ненецкие загадки
2 Хакасские загадки
2 2 Алтайские загадки
2 2 Кетские загадки Шорские загадки Бурятские загадки
2 3 Восточная Сибирь и Дальний Восток
2 3 Якутские загадки
2 Корякские загадки
2 Нанайские загадки Н егидальские загадки
2 б0
Северный Кавказ и Закавказье
2 Абхазские загадки
2бЗ
А рм янские загадки
2бЗ
Д ар ги н ск и е загадки
27 Кабардинские загадки
27 Аварские загадки
2 7 Абазинские загадки Европейская часть СССР
2 Чувашские загадки Крым ско-татарские загадки Татарские загадки Гагаузские загадки Глава ЗАРУБЕЖНАЯ АЗИЯ
294
Юго-Восточная Азия
2 9 4 Загадки висайя с вариантами других народностей Филиппин Загадки тагалов сост ров о в Мин до рои М ариндуке
(Ф или п пи н ы ) Загадки бангга
3 0 С унданские загадки
3 1 0
Батакские загадки
3 1 Малайские загадки
3 1 Ближний и Средний Восток
3 2 Турецкие загадки Загадки мурия Кашмирские загадки Б хильские загадки Сингальские загадки
3 3 Бенгальские загадки Тамильские загадки Загадки канавари
345
Восточная и Центральная Азия Японские загадки Китайские загадки Корейские загадки Монгольские загадки Загадки желтых уйгуров Лобно р ск и е загадки
Глава 6
АФРИКА
Глава 7
ОКЕАНИЯ
М алагасийские загадки
Загадки тавета
Загадки камба
Загадки хе хе Загадки м б ее ре Загадки ила
Загадки ньянджа
Загадки о вам б о
Загадки н донга Загадки к и зи ба
Загадки кунду
Загадки ньиха
Загадки тигринья
Загадки пангве
Загадки восточных ф ульбе
Г оттентотск и е загадки
Загадки к ози
Загадки эве
Загадки н ан ди
Загадки масаи Загадки джагга
С ам оан ск и е загадки Гавайские загадки Таитянские загадки Загадки Маршалловых островов Фиджийские загадки
А. В. Козьмин. Сведения о народах, упоминаемых в книге Литература 381
384
387
392
397
399
401
405
410
412
415
426
427
431
438
446
446
457
462
466
467
485
485
493
495
495
496
499
С. Ю . Не кл ю до в
От поговорок ГЛ. Пермякова к загадкам АН. Журинского
Книга, которую читатель держит в руках, связана с именами двух выдающихся отечественных филологов — ГЛ. Пермякова
(1919-1983) и АН. Журинского (Григорий Львович Герман (Пермяков) родился в Перми (откуда и постоянный псевдоним, учился в ИФЛИ, вначале войны получил контузию, сделавшую его пожизненным инвалидом, окончил университет в Алма-Ате, где какое-то время жили работал. В е годы он перебрался в Москву, сменил ряд литературных профессий ас началах стал сотрудничать с Издательством восточной литературы, переводя для него тексты фольклорно-этнографической
тематики.
Кто-то посоветовал ему составить антологию пословиц и поговорок народов Востока. Неожиданной проблемой оказалось расположение текстов в книге здесь обнаружилась практическая непригодность всех существующих (и, как правило, несовершенных классификаций паремий, ориентированных лишь на какую-нибудь одну национальную традицию, но никак не на всеобщую типологию текстов. С задачей удалось справиться, положив в основу систематизации текстов структурное сходство пословиц и поговорок разных народов, выявленное Григорием Львовичем. Именно тогда в отечественной науке появилось новое имя — ГЛ. Пермяков1.
О своем открытии он рассказывал всеми каждому — с неизменным, несколько простодушным удивлением он докладывало нем на научных заседаниях в академических институтах, отпечатывая трудно понимаемые на слух схемы в виде ротапринтных тезисов См. подробнее ГЛ Пермяков) Живая старина. 1994, № С. 5 6 - 5 7 ; Никл ю до в С. ЮГ. Л. Пермяков) Ц Пермяков ГЛ Пословицы и поговорки народов Востока. МЛ аби р и н т, 20 01 . С. 6 1 6 - 6 2 0 ; Кап ч и ц
Г. Л. От составителя Ц Пермяков ГЛ. Основы структурной пар ем и о логи и . М Наука, ГРВЛ, 1988. С. 7 - 1 0 .
Нет нужды излагать суть его теории, ныне широко известной. О ней можно прочитать в его трудах, прежде всего, в итоговой книге Основы структурной паремиологии», задуманной еще самим автором, но составленной лишь после его кончины по сохранившимся наброскам плана. Вообще, если можно говорить о такой дисциплине, как структурная па
ремиология
, то началась она, несомненно, с ГЛ. Пермякова. Резонанс в мировой науке был значителен — значителен настолько, насколько это возможно в столь узкой области знания. Достаточно упомянуть, что число рецензий и откликов, продолжающих и развивающих его концепцию (а также полемизирующих с ней, едва лине превысило количество его соб-
/’. Л. Пермяков
ственных трудов3.
Григорий Львович был смертельно болен и знал это. Он предполагал многое сделать, но многое осталось нереализованным. Где-то вначале х годов я навестил его, занимавшего тогда маленькую квартирку в подмосковном городе Жуковском. Был один из недолгих и, вероятно, последних) интервалов между приступами болезни, затихающей на все более и более короткие сроки. Григорий Львович показывал мне папки с материалами, разложенными следующим образом в одну группу попадали те немногие, с которыми он еще собирался работать, а в другую — тек которым он уже не предполагал возвращаться. Он говорил, что проектов и идей хоть отбавляй, носили времени на их осуществление не осталось. В своем отношении и к смерти, и к жизни, и к делу жизни Григорий Львович всегда оставался спокоен и мужественен. В упомянутом сборнике его статей есть раздел Материалы из архива автора. Он включает наброски и заметки, дающие некоторое понятие о неосуществленных планах ученого Пермяков ГЛ. Основы структурной паремиологии. М Наука, 1988. Исследования по фольклору и мифологии Востока Там же. С. 232-235 (Список трудов ГЛ. Пермякова и основных рецензий на них»),
'Т ам же. С. 203-221.
Среди материалов второй группы находилась небольшая папка, которая его особенно беспокоила. Папка называлась Загадки народов Востока, а главной причиной беспокойства было то, что составитель успел вовлечь в эту работу ряд специалистов, заказав им переводы разнонациональных фольклорных текстов для проектируемой антологии. В папке лежали представленные материалы, и труд, затраченный другими людьми, не позволял бросить начатое дело. Григорий Львович попросил меня найти какого-нибудь фольклориста или семиотика, которому он смог бы передать данный проект.
Выбор оказался невелик. Всех ученых, так или иначе причастных к структурной паремиологии, ГЛ. Пермяков, естественно, знал лучше меня и, вероятно, не нашел среди них подходящую кандидатуру. Немногие фольклористы, всерьез занимающиеся семиотикой и сравнительной типологией устных традиций, были, как правило учеными старшего поколения, давно работавшими над своими темами и не собиравшимися браться за осуществление чужого проекта Предстояло поискать среди более молодых исследователей или просто среди тех, кто был склонен — по биографическим обстоятельствам или по психологическому складу — заняться новым делом (и, добавлю, имел бы для этого соответствующую квалификацию).
Я теперь не помню, к кому успел обратиться с этим предложением, прежде чему меня состоялся разговор с языковедом-африка-
нистом АН. Журинским, моим давним другом (еще по студенческим годам. Почему именно с ним По-моему, беседа зашла о метафоре, которой он когда-то интересовался. Вероятно, как раз тема языковой метафоры надоумила меня предложить ему взяться за составление сборника загадок. Он согласился, съездил к Григорию Львовичу и приступил к работе.
Альфред Наумович Журинский родился в Харькове, детство провел в Казахстане, учился в МГУ — начинал на механико-матема-
тическом факультете, а заканчивал отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета (в промежутке же работал на Дальнем Востоке журналистом и преподавателем английского. В 1967 гон поступил в аспирантуру Института языкознания АН СССР, после окончания которой стал научным сотрудником сектора африканских языков этого института5.
Его центральной темой была языковая ситуация в странах Африки как-то на вопрос о том, как идут эти его исследования, он, пожав плечами, ответил «Ситуация-то там, а я здесь (он стал «невыезд­
5 Об АН. Жури н ск ом см
А
л пат о в
В. М. Памяти Альфреда Наумовича Жури н ск ого Ц Восток. А фр о-а зи а тск и е общества история и современность. С. 2 1 8 - 2 2 0 ; Знак Сб. статей пол ингвистике, семиотике и поэтике Памяти АН. Жури н ск ого / Отв. ред. В. И. Беликов, Е. В. М уравенко,
Н. В. П ерцов. М Русский учебный центр. СО т авторов, 2 6 2 - 2 6 8 Библиография научных трудов АН. Жури н ск ого

ным» еще в студенческие годы — за отказ вступить в партию. Языковому африканско-европейскому взаимодействию была посвящена кандидатская диссертация АН. Журинского, поздно и как-то между делом защищенная (крайне трудно было убедить его в необходимости данной процедуры. Впрочем, занимался этими проблемами он основательно и увлеченно — как и некоторыми другими (звуковым символизмом, семантикой поэтической речи и т. д.).
Следующей областью его интересов (а если по справедливости то первой) были лингвистические задачи. Он являлся основателем теоретиком и руководителем олимпиад по языкознанию среди школьников значение их — и научное, и дидактическое — чрезвычайно велико, а перспективы еще не оценены в должной мере. Яне исключаю, что именно многолетние занятия лингвистическими задачами побудили Альфреда Наумовича взяться за составление антологии загадок. Вопрос не только в функционально-семантической близости жанров задачки и загадки, которая сразу могла обусловить оценку им новой темы как своей, но ив том, что в данном материале он почувствовал наличие еще неиспользованных возможностей для составления задач. Источники же для этого он находил буквально повсюду В силу разных обстоятельств ему случалось довольно подолу жить в нашей квартире, и я до сих пор обнаруживаю в книгах его многочисленные пометки и закладки, относящиеся и к задачами к «загадкам».
Таким образом, к структурно-семиотическому анализу загадки и вообще иносказательной речи) АН. Журинский пришел, имея за плечами совсем иной исследовательский опыт, чем ГЛ. Пермяков Уже в силу этого он не мог просто следовать тем рекомендациям, которые были даны Григорием Львовичем, нона которых тот, впрочем особенно не настаивал, учитывая, что проект находился лишь в стадии замысла, а вся работа по его осуществлению еще только планировалась. Кроме того, чем больше материала собирал Альфред Наумовича им было собрано огромное количество текстов, тем яснее становилось, что классификационная система ГЛ. Пермякова здесь не работает. Жанр загадки обнаруживал свою кардинальную ино-
природность по отношению к пословице, принципы его структурной организации — по сравнению с формально близкими паремия­
ми — оказывались существенно другими. Исследованию этой специфики АН. Журинский посвятил несколько весьма оригинальных работ (статьи и книгу Жури нс кий АН. Свертывание и развертывание ситуации в синтезе загадки ЦВ опросы кибернетики. Вып. 159. Семиотические исследования. МС Он же. Подмена как элемент сюжета (вопросы классификации) Ц Жанры словесного текста. Анекдот Учеб. материал поте ори и литературы Таллин, 1989- СО н же. Подмена во снов е загадки и поступка Ц Малые формы фольклора Сб. статей памяти ГЛ. Пермякова. МВ осточн ая литература Он же. Семантическая структура загадки. М Наука, 1989.
Вообще Альфред Наумович был человеком чрезвычайно своеобразным, причем в этом своеобразии начисто отсутствовало что- либо показное, напротив, ему была присуща поразительная естественность и скромность. О его внутренней независимости и полном отсутствии честолюбия вспоминает В. М. Алпатов7; один из самых оригинальных людей, встреченных мною в жизни, — так определяет его мемуарист. И было еще две особенности, также известных всем окружающим.
Во-первых, он никогда не торопился, а во-вторых, был совершенно неспособен заниматься чем-либо, кроме тех предметов, которые его в данный момент увлекали. Охладевая к теме, он оставлял ее на неопределенное время — пока интерес не вернется. Этим объясняется и судьба Загадок народов Востока. За десять лет занятий на месте одной тоненькой папки появилось не менее двух десяток папок толстых (сейчас они занимают целую полку книжного шкафа. Альфред Наумович то надолго откладывал работу, то вновь возвращался к ней. Книга была почти закончена (об этом свидетельствуют большие фрагменты рукописи, уже размеченные для сдачи в издательство. Однако внезапно обнаружилась и стала стремительно развиваться страшная болезнь. Через несколько месяцев АН. Журинского не стало.
Завершение злополучного проекта взял на себя (и успешно осуществил) молодой фольклорист А. В. Козьмин. Произошло это уже совсем в иную эпоху — здесь я имею ввиду ситуацию не в политике, а в науке. О ее грядущем наступлении ГЛ. Пермяков не мог даже догадываться, да и АН. Журинский ушел из жизни еще до ее наступления. Чем бы обернулась она для них, доживи они до наших дней?
Я часто думаю о том, как в силу довольно случайных обстоятельств Загадки народов Востока связали между собой (правда, скорее во временной последовательности) этих двух людей, относящихся к разным поколениями столь непохожих друг на друга сангвинически оживленного, общительного и разговорчивого Гри-
7
А л пат о в В. М. Памяти Альфреда Наумовича Журинского. С. 248.
8 Юрьева Т. Дневник культурной девушки. М РГ1Т, 2003. САН. Журинский

гория Львовича и застенчивого, немногословного Альфреда Наумовича. Но чем больше проходит времени, тем больше я вижу совпадений, даже чисто биографических это и вынужденный перерыв в учебе, и завершение ее в другом институте или факультете, и осваивание разных литературных профессий, и даже то, что — совсем уж случайно — даты их жизни состоят из комбинации одних и тех же цифр. Но главное — абсолютная, лишенная какой-либо позы простота и естественность во всех жизненных проявлениях, от бытовой повседневности до интеллектуальной деятельности, непрерывно побуждаемой старомодным, но, очевидно, вечным желанием понять природу вещей

А.В. Козьмин О книге Загадки народов Востока»

Эта книга — непросто сборник загадок народов мира. Это исследование, посвященное феномену иносказательной речи в фольклоре, текстам, которые обладают несколькими смыслами. Поэтому в этой книге читатель найдет не только загадки, но и сказки, анекдоты, задачи и многое другое.
Книга издается после смерти ее автора — Альфреда Наумовича Журинского. Он собрали описал с разных сторон огромный материал, продумал структуру книги, но таки не подготовил ее окончательный вариант. Поэтому состав и композиция книги несколько отличаются от тех, которые зафиксированы в последнем из обнаруженных вариантов оглавления.
Не найдены материалы, относящиеся к разделам, посвященным использованию особенностей языка в загадках (загадки построенные на омонимии, графическом облике слова и т.п.). Добавлено приложение, включающее материалы, собранные и описанные автором под рубрикой Иносказательная речь».
Вкратце история создания книги такова. Материалы для нее начал собирать крупнейший исследователь малых форм фольклора Григорий Львович Пермяков. Собственно говоря, он надеялся систематизировать загадки таким же образом, как ему удалось систематизировать пословицы. Открытие ГЛ. Пермякова заключалось в том, что огромное многообразие пословиц он свел кот bbносительно небольшому числу семантических инвариантов. Например, пословицы Где барана нет, и коза сойдет за барана азербайджанская) и Там, где нет птиц, и летучая мышь — птица японская) имеют один и тот же инвариант Если нет какой-либо вещи, ее заменит (те. вместо нее сгодится) другая, даже не обладающая всеми свойствами первой. Благодаря использованию таких инвариантов можно систематизировать пословицы разных народов и кулыур.
Выявить аналогичные инварианты для загадок не удалось хотя это не означает, что каждая загадка неповторима. АН. Жу-
ринский, который получил материалы ГЛ. Пермякова, написал отдельную книгу, посвященную семантической структуре загадок
( Жури некий АН. Семантическая структура загадки немета­
форические преобразования смысла / Отв. ред. Н. В. Охотина. М Наука, 1989). Он показал, что для зашифровывания загаданной вещи применяется сравнительно небольшое число приемов. Например, неотъемлемая часть объекта может описываться как отдельная вещь, что и делает описание загадочным В хлеву сафьяновые сапожки висят. — Коровье вымя (якут. Однако эти приемы могут использоваться совместно (в якутской загадке, например, происходит не только отделение вымени — неотъемлемая часть описывается как нечто отдельное — сапоги, но и вместо слова корова фигурирует хлев. Вероятно, отсутствие инвариантов, аналогичных инвариантам пословиц, связано с различной направленностью жанров загадки и пословицы.
Пословица, как правило, используется с целью убеждения собеседника и отсылает к некоторой общей истине или моральной норме, она ориентирована на социальные отношения. Загадки же ориентированы на мир вещей. Вещей гораздо больше, чем социально значимых истин, и каждую вещь можно увидеть с разных сторон поэтому каждый сборник загадок — своего рода энциклопедия материальной культуры народа. Типов загадок очень много именно
из-за подобного разнообразия вещей. Поэтому и АН. Журинский классифицирует загадки не так, как первоначально предполагал ГЛ. Пермяков.

Как уже было сказано, структура книги значительно изменилась по сравнению с первоначальным замыслом, однако АН. Жу­
ринский не успел написать введение, отражающее окончательный вариант книги. Уместно привести, однако, полный текст, описывающий первоначальный замысел:
В монографии систематизирован материал загадок более стана родов Востока Азии (включая азиатскую территорию СССР, Африки и Океании. Этот материал привлечен для выявления основных черт семантической структуры загадки и прежде всего основных структурных подтипов загадки, а также системных отношений в загадках.
Рассматривая разные собрания загадок, легко видеть, что в понимании границ этого жанра нет единообразия в частности, в одних собраниях можно встретить такие тексты, которые вовсе не входят в другие собрания или входят туда, но выделяются как особые виды загадок («загадки-шутки» и т.п.), как особые жанры занимательные вопросы, шуточные вопросы и т.п.) или составляют раздел Разное. Можно указать, с другой стороны, на такие типы загадок, статус которых не вызывает споров и которые легко встретить в любом собрании загадок (собственно за­
гадки»),
В главе I делается попытка обозреть периферию жанра загадки Для этого мы рассматриваем такие различные типы и подтипы загадок, которые отличаются по какому-нибудь признаку от собственно загадок.
В разделе 1.1 рассматриваются загадки с особой формулировкой вопросительной части требующие нескольких разгадок (триады и многообъектные загадки — с. 26-27);
• загадки с особенно краткой вопросительной частью (одно­
признаковые и загадки о числах 1, В разделе 1.2 рассматриваются загадки, в которых используется звучание или написание слов. Здесь выделяются загадки о звуковых (графических) особенностях слов, имеющие вид обычных загадок (в отличие, например, от шарад загадки, содержащие неполное фонетическое указание на разгадку (в отличие, например, от загадок, содержащих омоним это указание может осуществляться с помощью слова или изолированного слога и отсылать к начальной либо конечной части
слова-разгадки;
• загадки, содержащие омоним, в вопросительной части (полное фонетическое указание на разгадку загадки, требующие манипуляции со звучанием вопросительной части каламбуры (объединение, разложение пли перераз-
ложение какого-нибудь отрезка текста загадки, загадки, в которых разгадка составляется из отрезков текста вопросительной части, не следующих непосредственно один за другим, загадки в которых соседние слова вопросительной части обмениваются первыми слогами загадки, в которых фонетическое указание на разгадку возникает в результатах замены определенных отрезков на синонимичные (неполные шарады тоже с последующим обменом первыми слогами у соседних слов вопросительной части шарады загадки, требующие подбора омонима или текста, допускающего неоднозначное прочтение загадки, основанные на синтаксической омонимии в вопросительной части и на языковой метафоре.
В п. 1.4 подробно рассмотрены типы загадок, основанных на несовпадении границ объекта в вопросительной части ив ответе в частности загадки, в которых два или несколько объектов изображаются как один объект

• сопутствующий объект включается в состав главного из объекта выделяется одна часть, которая изображается как отдельный объект, с сохранением самого объекта тоже без сохранения самого объекта.
В главе 2 рассматривается материал, характеризующий системные отношения в загадках синонимические загадки с разными разгадками загадки, близкие к синонимическим загадки, образующие минимальную пару а также загадки, объединенные общим признаком.
В окончательном варианте книга состоит из двух частей Первая часть - аналитическая, она посвящена в основном не загадкам в узком смысле, а смежным жанрам. Впервой главе содержатся задачи, дилеммы и рассказы о спорах и тяжбах. Задачи, в свою очередь делятся на арифметические и логические. В арифметических задачах требуется найти число Парню 20 лета его дру1у 50. Когда друг будет вдвое старше (вис.)1.
Логические задачи сложным образом описывают некоторую ситуацию, а отгадывающий должен описать туже самую ситуацию проще или объяснить ее причины. Например Кем тебе приходится жена свекра жены твоего брата (вис. Другой, довольно длинный пример царь решил облететь на самолете свою страну, но отказался от этой идеи, когда сторож поведал ему о вещем сне. Слушающий должен ответить на вопрос Почему царь выгнал сторожа (армян ответ см. нас данного издания).
Дилеммы — это разновидность задач, предлагающих разные варианты ответа и при этом часто не имеющих однозначного решения. Вопрос после изложения предшествующих событий, может например, формулироваться так:
Один мужчина говорит Это моя жена Нет, врешь, это моя жена — говорит другой.
Чья же она жена в самом деле Решай сам (афган.).
Заметим, что ив случае с задачей, ив случае дилемм ответ должны найти либо персонаж повествования, либо сам слушатель.
Рассказы о спорах и тяжбах — это развернутое повествование как о самом вопросе, требующем разрешения, таки об аргументах которые выдвигаются в пользу того или другого решения. Следовательно, такие рассказы находятся как бы на более высоком уровне нежели простое изложение вопроса и ответа, — в них оценивается и сам ответ Но многие были недовольны судом Маниломби. Дело не Расшифровку сокращений названий народов см. в разделе Литература
в том, где случайно родился ребенок, говорили они главное, кто его родил. Приговор Маниломби показался людям сомнительным
(лома).
Первые два раздела второй главы посвящены вопросам оса
мом-самом» и вопросам о числах.
«Вопросы о самом-самом» строятся не на простой смекалке а на знании о системе ценностей, свойственных данной культуре Например, самым сладким в абхазской и даргинской сказках оказывается сон, а в кхмерской — льстивые речи.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   60

перейти в каталог файлов
связь с админом