Главная страница
qrcode

Играем в песочнице


Скачать 47.76 Kb.
НазваниеИграем в песочнице
Анкорplay in sand.docx
Дата10.12.2016
Размер47.76 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаplay_in_sand.docx
ТипДокументы
#11689
Каталогid133683869

С этим файлом связано 31 файл(ов). Среди них: ChUDESNAYa_KOROBOChKA_ISTORIJ_ISTORIYa_4_NATAL_Ya_BOChKOVA.pdf, ChUDESNAYa_KOROBOChKA_ISTORIJ_ISTORIYa_2_TAT_YaNA_SMELOVA.pdf, Monkey_see_monkey_do.pdf, Daniel_Tiger_Printables.pdf, play_in_sand.docx, mrprintables-emotion-activity-make-a-face-colored-template.pdf, kipper_s_toybox.pdf и ещё 21 файл(а).
Показать все связанные файлы

ИГРАЕМ В ПЕСОЧНИЦЕ 
Начнём с самого излюбленного детьми места – песочницы:

Sand mould – пасочка (формочка)
In the shape of flower – в форме цветка
Are you enjoying yourself sitting in the sand (sandbox)? – Тебе нравится сидеть в песке?
Just touch and feel the sand with your fingers! – Просто дотронься и ощути песок своими пальцами
Sand consists of tiny pieces of stones – Песок состоит из крошечных кусочков камней
Dry sand can easily be poured and sifted through your fingers – Сухой песок легко сыпется и просеивается через пальцы
If you add a little water to the sand, the sand might become muddy and even sticky – Если ты добавишь немного воды к песку, песок станет грязным и липким
Now, the sand is wet, it has become heavy and difficult to move or scoop – Теперь песок мокрый, он стал тяжёлым, его трудно перемещать\зачерпывать

You can play in the sand as long as you don’t try to eat it. If you try to eat it, you are done, you are out of the sandbox. Understand! – Ты можешь играть в песке до тех пор, пока ты его не начал кушать, после этого игра с песком прекращается. Понятно!
Sit and dig with your spade in the sand. Then fill your bucket with sand and then you can empty it out – Сядь и копни лопаткой песок. Затем положи его в ведёрко и вывали песок.
Let’s build a sandcastle now – Теперь давай построим замок из песка
Fill your bucket with sand. Now tap the sand in the bucket with your spade to pack the sand. Next, turn the bucket upside down fast. Next, tap the bottom of the bucket to empty it – наполни ведёрко песком, похлопай песок лопаткой, чтобы утрамбовать его. Быстро переверни ведёрко. Похлопай по ведёрку
Carefully lift the bucket – Осторожно подыми ведёрко
What a beautiful sandcastle you have built! – Какой красивый замок ты построил!

Let’s decorate the sandcastle with stones\leaves\flowers and shells. You can find them around you on the ground – Давай украсим песочный замок камнями\листьями\цветами и ракушками. Ты можешь найти их вокруг себя на земле.
To make a door, take a flat stone and push it in the castle like this – Чтобы сделать дверь, возьми плоский камень и вдави его в замок, вот так.

С песком можно поиграть вот в такие простейшие игры на развитие мышления:
What happens when water is added to sand – что происходит, когда мы добавляем воду в песок?
Let’s compare wet and dry sand – давай сравним мокрый и сухой песок
Больше\меньше
Let’s count how many spoonfuls\cupfuls\spadefuls it takes to fill the bucket? – Давай посчитаем сколько ложек\чашек\лопаток нам понадобится, чтобы заполнить ведёрко?
The cup holds MORE sand than the spoon – Чашка содержит больше песка, чем ложка
The spoon contains LESS sand than the spade – Ложка содержит меньше песка, чем лопатка
These two cups contain equal amounts of sand! – Эти две чашки содержат одинаковое количество песка


https://pp.vk.me/c623722/v623722170/1cef2/h_-2hjqsa58.jpg

Диана Журавлева

Пустой\полный
Fill your bucket with sand. Is it full? Yes, it’s full – Наполни своё ведёрко песком. Оно полное? Да, оно полное.
Dump\empty it out here. Is it empty? Yes, it’s empty now – Вывали песок. Ведёрко пустое? Да, теперь оно пустое.
Is that bucket full or empty? – То ведёрко пустое или полное?

Тяжёлый\лёгкий
Lift the bucket up. Is it heavy? Yes, it’s quite heavy because it’s full of sand – Подними ведёрко. Оно тяжёлое? Да, оно довольно тяжёлое, потому что оно наполнено песком.
How about that cup? Try and lift it up. Is it light? Of course, it’s light. It contains less sand than the bucket – Как насчёт чашки? Подними её. Она лёгкая? Да, конечно, она лёгкая. Она содержит меньше песка, чем ведёрко.

А ещё на песке очень здорово получается рисовать палочкой или пальцами рук:
Use your hand to smooth the sand. Move your hand to the side, like this, back and over – Разравняй рукой песок. Двигай свою руку вот так
Now, you have a flat surface to draw on with your stick – Теперь, у тебя есть ровная поверхность для рисования палочкой
Let’s draw a car. Choose the stick you like. First, draw the wheels, then the cabin – Давай нарисуем машину. Выбери палочку, которая тебе нравится. Сначала, нарисуй колёса, затем кузов.
You can decorate your car with stones\flowers\sticks – ты можешь украсить машину камешками\цветами\палочками.
If you make a mistake, just flatten the part of the car with your hand like this and draw it again. (Redraw it.) – Если ты ошибёшься, просто выровняй эту часть машины рукой вот так и нарисуй опять.

Ну и как же без строительства городка с дорогами:





https://pp.vk.me/c623722/v623722170/1cef2/h_-2hjqsa58.jpg

Диана Журавлева

Let’s build a town. You can build the houses using these buckets – Давай построим город. Ты можешь строить дома этими ведёрками.
Just fill the bucket with sand and quickly turn it upside down. Tap on the bucket. And lift it up – Просто наполни ведро песком и быстро переверни его. Пустучи по нему. И подними его.
One house is ready. Build some more houses – Один домик готов, построй ещё несколько.
We can make doors and windows using these stones\petals of flowers – мы можешь сделать двери и окна используя камни\лепестки цветов
Just press it gently into the side of the house in order to make the door – Просто вдави его осторожно в домик, чтобы сделать дверь
Now, it’s time to build some roads for your cars – Теперь построим дороги для твоих машинок
Just take a spade and flatten the sand – просто возьми лопатку и выровняй песок
The road is ready. Start driving your cars from one house to the other – Дорога готова! Начинай двигать машинки от одного домика к другому


https://pp.vk.me/c623722/v623722170/1cef2/h_-2hjqsa58.jpg

Диана Журавлева

Играем с песком. Техника безопасности

Итак, полезные фразы:

Don’t put sand in your mouth – не ложи песок в рот
We put food in our mouths, not sand – мы кладём в рот еду, а не песок
Sand doesn’t taste good, so stop eating it – песок не вкусный, перестань его есть
You’re not ready to play in the sandbox yet! – Ты ещё не готов играть в песочнице
You are punished, hold off on the sandbox! -Ты наказан, держись подальше от песочницы!
If you eat sand, you will be punished. You will not be allowed to use the sandbox. – Если съешь песок, ты будешь наказан. Тебе нельзя будет пользоваться песочницей

Don’t wipe your eye, otherwise you’ll got sand in it – не вытирай глазик, иначе туда попадёт песок
It’s hard to get sand out of your eye – непросто вытащить песок из глаза
Don’t rub your eyes, please – не три глаза, пожалуйста
Can you keep your sandy hands away from your eyes? – Можешь держать свои грязные (=в песке) руки подальше от глаз

Oh dear! Did you get sand in your eyes? Try and keep your hands away from your face and eyes! – О, Боже, песок попал тебе в глаза, постарайся не трогать лицо руками
Let’s put some eye drops in your eyes in order to flush the sand out! – Давай закапаем глазные капли, чтобы промыть глаза.





https://pp.vk.me/c623722/v623722170/1cef2/h_-2hjqsa58.jpg

Диана Журавлева

Don’t throw sand! – не бросай песок
Dig carefully with your spade and don’t throw the sand around everywhere – копай лопаткой осторожно и не разбрасывай песок повсюду
There are children around you so be careful or the sand will get in their eyes – вокруг тебя дети, будь осторожен или песок может попасть им в глазки.
It might seem hilarious to throw sand on someone’s head, but it’s not pleasant and anyhow it’s dangerous. Don’t do this, please! - Это кажется забавным бросать песок на чью-либо голову, но это неприятно и опасно. Не делай так, пожалуйста!

Your hands are sandy. It can be difficult to clean it off your hands. – твои руки в песке. Непросто будет их отмыть.
Let’s use some baby powder or cornflour. I’ll pour some powder into your hands and you rub them together. See, the sand has come off your hands easily and fast. – Давай воспользуемся детской присыпкой\кукурузной мукой. Я насыплю порошок тебе в руки и ты будешь их тереть. Видишь, песок очистился легко и быстро.

Друзья и окружающие дети. Ну и естественно, нельзя забывать, что обычно ребёнок играет не один, его окружают другие детки, с которыми нужно как-то сотрудничать и не нарушать их личное пространство.
Go and play with the children in the sand – Иди и поиграй с детьми в песке.
They are digging\sifting\pouring\scooping\ and exploring the sand – Они копают\просеивают\сыпят\загребают и исследуют песок
They are building things of sand – Они строят что-то из песка
Join them. You can build towers, castles or garages, or dig a pit or tunnel – Присоединяйся к ним. Ты можешь построить башни, замки или гаражи, вырыть ямку или туннель
Don’t be so selfish,you are not alone, share your tools – Не будь таким эгоистом, ты не один, поделись инструментами (для игры в песке)
Can you build your sandcastle alone? – ты можешь построить свой замок один?
Don’t push, there is enough space for you all to play in the sand – не толкайся, здесь достаточно места для вас всех, чтобы поиграть в песке
Let’s find a solution! Just join the children and build something together – Давай найдём решение! Просто присоединись к деткам и построй что-нибудь вместе с ними.
You can run/drive the cars and trucks around if you don’t like playing with the tools in the sand – Ты можешь возить\гонять машинки вокруг, если тебе не нравится играть с инструментами в песке.



перейти в каталог файлов


связь с админом