Главная страница
qrcode

Robert_F_Taft_Juan_Mateos_Развитие византийской литургии. Книга состоит из двух небольших, но очень важных работ современных литургистов архимандрита Роберта Тафта и его учителя отца Хуана Матеоса.


НазваниеКнига состоит из двух небольших, но очень важных работ современных литургистов архимандрита Роберта Тафта и его учителя отца Хуана Матеоса.
АнкорRobert F Taft Juan Mateos Развитие византийской литургии.pdf
Дата20.01.2018
Размер5.64 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаRobert_F_Taft_Juan_Mateos_Razvitie_vizantiyskoy_liturgii.pdf
оригинальный pdf просмотр
ТипКнига
#57371
страница1 из 6
Каталогid187747361

С этим файлом связано 19 файл(ов). Среди них: О внесении изменения в приказ МВД России от 18 мая 2012 г. № 521, Robert_F_Taft_Liturgicheskiy_lexikon.pdf, Robert_F_Taft_Diptikhi.pdf, Missale_Carthussiense.pdf, Missale_Bracarense.pdf, tmp126762874.gif, S_Alexeev_-_Mif_o_nasilstvennom_kreschenii_Rusi.pdf и ещё 9 файл(а).
Показать все связанные файлы
  1   2   3   4   5   6
ХУАН МАТЕОС РОБЕРТ ТАФТ РАЗВИТИЕ Серия "LEX ORANDI"
РАЗВИТИЕ
РАЗВИТИЕ Серия Богослужение - это проявление христианской жизни и стимул, чтобы жить. Хуан Матеос КУДА ИДЕШЬ Киев
2009
Книга состоит из двух небольших, но очень важных работ современных литургистов: архимандрита Роберта Тафта и его учителя отца Хуана Матеоса. Авторы - выдающиеся западные ученые, существенно повлиявшие на развитие литургической науки, известные во всем мире своими фундаментальными исследованиями в области истории богослужения на христианском Востоке, которые все еще ожидают перевода на рус­
ский
Обе работы, будучи написанными в разное время, посвящены теме развития чина византийской литургии и прекрасно дополняют друг друга. Благодаря ясности и компактности изложения, они дают читателю возможность составить цельное представление о сложной истории евхаристического богослужения Православной Церкви. Хуан Матеос; Роберт Тафт. Развитие византийской литургии.
VADIS, 2009. - 1 2 8 с.
ISBN 978-966-1517-38-6
© Макет. QUO VADIS, 2009
Содержание К читателю 7 Хуан Матеос Развитие византийской литургии 9 Роберт Тафт Как растут литургии 77 Об авторах 119
К читателю Церковь Христова с самого начала своего существования есть Тело Христово. Были времена, когда в ее истории не существовало богословских трактатов, не состоялся ни один Собор, не был сформулирован ни один канон и ни одно богослужебное правило. Тем не менее, Церковь всегда жила - Евхаристией. Из простого обряда преломления хлеба в семейном кругу первых христианских общин примерно за полтора тысячелетия чин Евхаристии развился в сложную современную структуру византийской литургии. Не все в ее истории было безупречно. Восходя в своих главных молитвах к святителям Василию Великому и Иоанну Златоусту, современные литургические чины содержат множество более поздних элементов, из которых одни являются выражением определенных принципов веры, а другие, к сожалению, затемняют первоначальный смысл литургического священнодействия. Книга, которую выдержите в руках, состоит из двух небольших, но очень важных работ современных ли­
тургистов: архимандрита Роберта Тафта и его учителя отца Хуана Матеоса. Авторы - выдающиеся западные ученые, существенно повлиявшие на развитие литургической науки, известные во всем мире своими фундаментальными исследованиями в области истории богослужения на христианском Востоке, которые все еще ожидают перевода на русский язык. Обе работы, будучи написанными в разное время, посвящены теме развития чина византийской литургии и прекрасно дополняют друг друга. Благодаря ясности и компактности изложения, они дают читателю возможность составить цельное представление о сложной истории евхаристического богослужения Православной Церкви. Предлагая данный сборник, издатель надеется, что он вдохновит их на дальнейшее путешествие в сложную и увлекательную историю православного богослужения. Ведь только тот по-настоящему знает Церковь, кто понимает ее литургию.
8
Хуан Мате ос Развитие византийской литургии Часть 1: От начала до Трисвятого Христиане восточного обряда, как православные, таки католики, все больше задумываются о реформе своего литургического чина. Я почувствовал это брожение в то время, когда жил в Бейруте, а также из моих контактов с православными в Греции. В Европе и здесь, в Америке, осознание того, что существует необходимость в более пастырской литургии, является еще более острым. Клирики и образованные миряне чувствуют и любят красоту византийской литургии. Но иногда они задаются вопросом достаточно ли подготовлены верующие к тому, чтобы проникнуть в ее глубину И не остается ли это богатство, на самом деле, сокрытым от людей Яне собираюсь выдавать себя за инициатора литургической реформы. Я лишь хочу ясно показать, что нельзя достичь никаких полезных и жизненных реформ, не будучи хорошо знакомым с историческим развитием литургии, иначе реформатор по принципу «хорошо-было- будет руководствоваться лишь своим собственным
Перевод с англ. Наталии Василевич выполнен с публикации Juan Mateos, SJ. The Evolution of The Byzantine Liturgy. //
John XXIII Lectures. Vol. I. 1965. Byzantine Christian Heritage.
John XXIII Center For Eastern Christian Studies.
Univer­
sity, New York (Bronx), N. Y. 1966.
9
Хуан Мате ос вкусом, сохраняя те аспекты литургии, которые ему нравятся, и отказываясь от тех, которые ему не нравятся, действуя без каких-либо объективных критериев. Но настоящий литургист так поступать немо жет. Ведь, изучая литургию, мы можем открыть определенные принципы, а это сделает наши выводы более объективными и плодотворными. Некоторые элементы литургии прошли особый путь эволюции и развития. Те фрагменты, которые были добавлены в литургию для определенных нужд и целей своего времени, сохранялись в чине много дольше после того, как эти нужды и цели переставали существовать. И наоборот, некоторые более древние детали чина, обряды и церемонии, которые давным-давно перестали использоваться, сегодня могли бы быть более предпочтительными по сравнению с заменившими их более поздними фрагментами. Для того, чтобы раскрыть дополнения и изменения и оценить их в соответствующем контексте, нам сначала нужно попытаться получить общее видение исторического развития византийской литургии - а это не так просто. Но, по крайней мере, некоторые аспекты этого развития мы затронем в последующих лекциях. Сегодня мы рассмотрим развитие так называемого малого входа. Вход в I V веке ив наши дни Когда мы изучаем древние свидетельства об антиохийской и византийской литургиях, например, творения свт. Иоанна Златоуста, оказывается, что литургия начиналась с приветствия епископа народу Мир всем. Сразу же после ответа на это приветствие народ са-
Развитие византийской литургии дился и читалось Священное Писание. Однако в сегодняшнем чине византийской литургии чтение Апостола предваряют довольно продолжительные обряды и молитвы. В особо торжественных случаях эти церемонии могут длиться в продолжении часа, как, например, это было на патриарших литургиях, которые служи­
лись на горе Афон вовремя празднования летнего юбилея основания Великой Лавры. Таким образом, мы видим, что со времен свт. Иоанна Златоуста, когда литургия начиналась с чтений, до сегодняшнего дня, византийская литургия приобрела множество элементов, которых не было в первоначальном чине. Сегодня мы видим в начальной части византийской литургии следующие элементы мирная ектения
2
, три антифона, две малых с сопровождающими их тремя молитвами, молитва Входа и сам Вход, тропари икон даки, Трисвятое. Откуда появились все эти элементы Если мы вернемся во времена свт. Иоанна Златоуста и представим себе литургию так, как она происходила тогда, то мы увидим епископа и священников, которые входили в церковь и приветствовали народ словами Мир вам, а люди отвечали И со духом вашим. Иначе говоря, здесь мы видим примитивный Вход, не имевший соответствующих песнопений. Народ, священство и епископ просто входили с улицы в храм безо всякого пения. После приветствия клир и народ садились и слушали чтение Писаний. Вовремя чтения клирики садились на возвышение в центре церкви, древнюю
бему. Верующие также садились в нефе, как бы в корабле, по сторонам этой и, таким образом, священники оказывались посреди них.
Называется также великой ектенией. И

Хуан Мате ос
Трисвятое, гимн вовремя процессий После IV века постепенно стали добавляться другие элементы. Один из них - это песнь Трисвятого.
Трисвятое было древним тропарем, певшимся вовремя покаянных процессий. В V веке совершение покаянных процессий по Константинополю с мольбами к Богу о защите города от землетрясений и других бедствий не было чем-то необычным. Легенда о происхождении Трисвятого связывает откровение этого гимна с землетрясением, которое обрушилось на столицу ок. 450 г. Согласно этой легенде, землетрясение было катастрофическими люди собрались на молитву за городом, прося Бога о милости eleison
(Господи, помилуй. Внезапно некий отрок был на Небеса, где он услышал пение ангелов «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас Вернувшись на землю, отрок рассказал собравшимся о пении ангелов. После этого сами люди воспели эту песнь, Трисвятое, и землетрясение прекратилось. С того времени Трисвятое пелось вовремя покаянных процессий, направлявшихся из одного храма в другой, - где служилась литургия. Прежде, чем прийти во вторую церковь, крестный ход делал одну или несколько остановок на определенных стациях
4
, чтобы принести Богу особые прошения. Одной из традиционных стаций был Константинопольский Форум, большая
Наряду с процессией мы используем слово крестный
Statio, остановка вовремя крестного хода для совершения особой молитвы, поучения или рассуждения.
Развитие византийской литургии площадь города. Здесь произносилась специальная молитва Ectenes или усердное моление, которое позже было включено в чин самой литургии. Иногда патриарх сам провозглашал другие молитвы, прося Бога защитить город. В особо торжественных случаях, таких, как начало года (е сентября) или годовщина основания города мая) пелись три антифона, после которых следовало чтение Апостола и Евангелия. Усердное моление (сугубая ектения) заканчивалось молитвой на стации, и крестный ход шел дальше в сторону церкви, воспевая псалом с припеваемым после каждого стиха тропарем. В древности тропарем, который пелся на пути в храм, было само Трисвятое, повторяемое народом после каждого стиха избранного псалма. Этим псалмом обычно был, как можно предполагать, псалом 79 (80):
Пасый Израиля яко овна Иосифа, поскольку в наше время именно стихами 14-15 из этого псалма епископ благословляет народ вовремя пения
Трисвятого: Боже сил, обратися убои призри с небесе и виждь, и посети виноград сей и соверши и, егоже насади десница Твоя. Перед выходом крестного хода из первого храма патриарх провозглашал Молитву Трисвятого». В ее тексте мы можем увидеть связь с покаянной процессией Иже. не согрешающего, нона спасение покаяние. Сам приими и от уст нас, грешных, Трисвятую песнь и посети ны благостию Тво-
Сам текст благословения в церковнославянском варианте не совсем повторяет текст псалма и имеет следующий вид
Призри с небесе, Боже, и виждь, и посети виноград сей, и утверди и, егоже насади десница Твоя.
Хуан Мате ос ею нам всякое согрешение, вольное же и невольное, освяти наша душы и телеса и даждь нам в преподобии служити Тебе вся дни живота
В заключение процессии, когда она входила во второй храм, певцы, заканчивая псалом, запевали Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, а Трисвятое повторялось еще дважды. Это объясняет, почему сегодня Трис­
вятое после Славы повторяется. Затем, когда процессия была уже внутри храма, как обычно начиналась литургия - с приветствия служащего народу - Мир всеми чтений Писания. Включение Три святого в состав литургии Таким образом, мы видим, что раньше Трисвятое пелось вовремя особых процессий. Но, как свидетельствуют константинопольские документы VI века, Трис­
вятое пелось даже в те дни, когда процессий не было. Когда клирики совершали вход в храм для служения литургии, Трисвятое использовалось как входной гимн. Так в состав литургии был введен новый элемент, который раньше был частью процессий. Вместе с Трисвятым, но, возможно, в более позднюю эпоху, в состав литургии были включены и два других фрагмента крестных ходов молитва перед Трисвятым и сугубая ектения, которая заняла место после чтения Евангелия, именно так, как это было вовремя особо торжественных событий - на остановках на Форуме.
Текст молитвы передается на церковнославянском языке в соответствии с современными литургическими текстами. Там, где автор сокращает текст молитвы, соответственно сокращается и текст перевода.
Развитие византийской литургии Изменяемые тропари
Трисвятое, таким образом, использовалось в VI веке как обычный Интроит
7
(входной гимн) для воскресных и праздничных дней. Постепенно, возможно, для того, чтобы избежать однообразия, были составлены различные входные гимны, соответствующие определенным праздникам или воскресным празднованиям Искупления. Каждое новое Входное состояло из Тропаря и со- ответсвующего псалма. Для воскресных дней был выбран псалом 94 (95): Приидите возрадуемся Госпо-
деви, а тропарем был известная молитва Единородный Сыне (О Monogenes), в которой в сконцентрированной форме изложено все таинство Искупления - от воплощения до победы над смертью Единородный Сыне и Слове Божий,
Сый, и спасения нашего ради воплоти от Богородицы и Приснодевы Марии, непреложно вочеловечивыйся; распныйся же, Христе Боже, смертию смерть Един
Сый Святыя Троицы Отцу и Святому Духу, спаси нас. Этот тропарь был составлен во времена Юстиниана и введен этим императором в состав литургии дог. Постепенно он стал петься также по субботами, наконец, ежедневно, когда у дня не было своего входного тропаря. В связи стем, что тропарь Единородный Сыне достаточно длинный, после каждого стиха 94 псалма
Интроит, Introitus - входной гимн. По-русски такое название употребляется для входного гимна в католической или лютеранской мессе.
Хуан Мате ос он пелся не целиком, а только заключительная фраза Един Сый Святыя Троицы. Целиком же тропарь пели вначале ив конце псалма. Были также специальные тропари и псалмы для праздников. Например, на Рождество, был принят псалом 109 (ПО Рече Господь Господеви моему «Седи
одесную мене ион сопровождался особым тропарем Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума. После X века под влиянием Палестины как входные для восьми последовательных воскресных дней были введены восемь особых воскресных тропарей, псалом жене изменился. Вот тропарь второго гласа
Егда
еси к смерти, Животе Безсмертный, тогда ад еси блистанием Божества,
егда же и от преисподних воскресил еси, вся силы небесныя взываху: Жизнодавче Христе Боже наш, слава Тебе. Как и обычно, целиком тропарь пелся только вначале ив конце псалма, а после каждого стиха повторялся только последний припев «Жизнодавче Христе Боже наш. Введение новых воскресных тропарей привело к тому, что прежний тропарь Единородный Сыне был перенесен ко второму антифону, где он сейчас и находится. Поэтому далее мы должны исследовать происхождение этих трех антифонов. Три антифона Три антифонных псалма пелись в Константинополе не только на торжественных процессиях, но также и вовремя вечерней службы и других литургических служений.
Развитие византийской литургии Вовремя процессий пение антифонов происходило вовремя остановок. Эти три антифона были независимы от тропаря и псалма, которые пелись вовремя процессии крестного хода к храму. Мы видели уже, что Трисвятое со своим псалмом, изначально бывшее песнопением крестного хода, стало первым Интроитом, или входным гимном литургии, и что в более близкие нам времена были составлены переменные входные гимны, не вытеснившие Трисвя­
того. На рубеже VII и VIII столетий произошло новое изменение в литургии приготовление хлеба и вина, которое до этого совершалось после поучений и прошений то есть, вначале евхаристической части литургии, было перенесено в самое начало, перед первым входом. Пока совершалось это приготовление, необходимо было заполнить время некоторыми благочестивыми упражнениями, ив начало литургии были добавлены три антифона, подобные тем, что пелись в определенные дни на Форуме. Уже существующий входной гимн стал третьим антифоном, утратив свою функцию Входного, и передним были введены два новых антифона. Таким образом, в качестве третьего антифона или входного гимна был сохранен прежний псалом процессий - 94 (95)
возрадуемся Господеви... Предварим лице Его во исповедании В качестве первого и второго антифонов были выбраны два предшествующих псалма й (й Благо есть исповедати-
ся Господеви; и й (й Господь воцарися, в лепоту

облечеся. К счастью, удалось избежать го (го) псалма - Бог отмщений Господь который вряд ли мог подойти для радостной службы.
Хуан Мате ос Молитвы Сегодня пение антифонов чередуется с четырьмя молитвами. Первые три называются молитвами первого, второго и третьего антифонов, а четвертая же - молитвой входа. Можно утверждать суверенностью, что молитва входа является древней - она читалась перед дверью храма, когда клир и народ приходили туда крестным ходом для служения литургии. Как показывает призыв диакона (Господу помолимся, молитва произносилась вслух и предполагала немедленное прекращение пения гимна крестного хода. Происхождение трех антифонов является более сложной проблемой. Следует отметить, в чем состоит эта проблема и предложить ее разрешение. Начнем со второй молитвы Господи Боже наш, спаси люди Твоя и благослови достояние Твое, исполнение Церкви Твоея сохрани, освяти любящыя благолепие дому Твоего, Ты тех возпрослави Божественною Твоею силою и не остави нас, уповающих на Тя.
этом тексте нет ни намека на пение псалма. Молитва составлена из фраз, не вполне друг с другом связанных, среди которых, в частности, первая фраза является благословением народа. Если сравнить текст этой молитвы с заамвонной
(opisthambonos, молитвой за амвоном читаемой в заключении литургии, мы увидим, что начало заамвон­
ной очень похоже на молитву второго антифона. Более того, если мы обратимся к древним рукописям, мы обнаружим, что текст нашей молитвы не только похож, но точно такой же, как начало заамвонной. Таким образом, мы имеем в наличии две редакции одной и той
Развитие византийской литургии же молитвы, одна из которых читается как молитва второго антифона, более простая, а вторая, являющаяся расширенной версией того же самого текста, находится в сегодняшней заамвонной молитве. Поскольку заамвонная молитва раньше была заключительным благословением литургии, мы можем сделать вывод, что и современная молитва второго антифона была также заключительным благословением, а не была составлена для сопровождения пения псалма. Молитва третьего антифона — совсем другого рода Иже общая сия, и даровавый нам молитвы, Иже и двема, или трием, согласующымся о имени Твоем, прошения подати Сами ныне раб Твоих прошения к полезному исполни, подая нам в настоящем веце познание Твоея истины, ив будущем жизнь вечную даруя. Молитвы, упоминаемые в тексте, совершенно точно не являются пением псалма. Тогда о каких молитвах идет речь О молитвах, совершаемых совместно, когда в них сливается множество голосов, молитвах, которые содержат общие прошения. Это все дает нам основание задуматься, не имеет ли эта молитва отношения к екте­
вовремя которой диакон предлагает прошения, и все люди вместе в один голос отвечают на них. В молитве первого антифона говорится Господи Боже наш, Егоже держава и слава непостижима, Егоже милость безмерна и человеколюбие

неизреченно, Сам, Владыко, по благоутробию Твоему призри на ны и на Святый храм сей и сотвори снами и молящимися снами богатыя милости Твоя и щедроты Твоя.
Хуан Матеос Здесь, опять жени одна из фраз текста не предусматривает, что молитва предшествует пению псалма. Наоборот, в ней мы видим различение между клиром (на ны») и народом (молящимися снами, хотя вместе они объединены совместной молитвой. Общая молитва клира и народа, произносимая вслух, - это, возможно, также ектения. Если мы сравним эту третью молитву с т.н. второй молитвой верных в литургии свт. Иоанна Златоуста, мы увидим в обеих различение между клиром и народом, выраженное почти теми же словами мы - клир молящиеся снами- народ. Поскольку вторая молитва верных, вне всякого сомнения, является заключительной молитвой данное сходство подтверждает нашу гипотезу. Подводя итог рассматриваемому выше, мы можем сделать вывод, что три молитвы, которые сейчас в литургии носят название молитв антифонов, небыли составлены специально для этой целина самом деле, похоже, что две из них - первая и третья - связаны с ектенией, а вторая - с заключительным благословением. С другой стороны, эти три молитвы составляют определенный род, так что они должны были когда-то находиться вместе, нов иной части литургии. Поскольку две из них предполагают ектению, давайте рассмотрим место ектений в литургии, а также соотношение между ектениями и молитвами. В документах IV и V веков просительные всегда находятся в заключительной части богослужения вплоть до того, что в Иерусалиме епископ приходил только на заключительную часть вечерней службы, потому что именно тогда произносилась ектения и совершались прошения. го
Развитие византийской литургии Сейчас литургия, как мы знаем, состоит из двух частей. Первая - литургия Слова, построеная по образцу обычной службы вторая часть - Евхаристическая Жертва. Таким образом в литургии находились впервой части, после чтения и отпуста оглашенных.
Ектения всегда сопровождалась одной или несколькими молитвами исходя из этого, мы определяем две различные традиции антиохийскую, где после одной молитвы следовала ектения, и малоазийскую (древнейший документ этой традиции восходит к Лаодикийско­
му Синоду, где было две молитвы - одна перед или вовремя а одна - после, а также заключительная молитва благословения. В византийском обряде нужно различать собственно литургию, которая принадлежит малоазийской традиции (Константинополь) и неевхаристическими службами, которые следуют палестинской традиции, относящейся к Антиохии. В литургии содержатся две молитвы под названием молитва верных. Первая такая молитва должна была читаться тайно вовремя чтения Великой вторая же произносилась вслух, в конце просительной Древние константинопольские утренние и вечерние службы, теперь несуществующие, следовали традиции, подобной малоазийской две молитвы верных и молитва пожелания или благословения. Итак, если мы хотим определить современные молитвы антифонов, которые, как мы уже сказа В православной традиции ее принято называть литургией оглашенных.
Принято называть ее литургией верных.
Хуан Мате ос лине имеют никакого отношения к псалмопению, мы должны рассматривать их как древнюю триаду молитв верных (молитва вовремя молитва после ек­
молитва благословения, которые принадлежат древнему константинопольскому чину. По нашему мнению, которое сейчас невозможно изложить полностью, это были древние молитвы верных литургии свт. Василия Великого. Современные молитвы верных в этой литургии, должно быть, имеют другое происхождение, и были составлены не для сопровождения а как подготовка к Евхаристическому освящению. Мирная ектения Таким образом, вовремя предшествующего обсуждения мы предполагали, что мирная ектения, также называемая молитвой верных или великой ектени- ей, которая сейчас находится в самом начале литургии, перед первым антифоном, раньше располагалась в другом месте. Действительно, согласно документами веков, мирная ектения произносилась после чтения Евангелия, когда был совершен отпуст для тех категорий людей, которые не находились в полном общении с Церковью (одержимые - те, которые были одержимы дьяволом или страдали от разного рода психических заболеваний просвещаемые - те, которые собирались принимать Крещение в этот год кающиеся - временно исключенные из церковной общины за совершение серьезного греха. Позднее, возможно, в VIII веке, мирная ектения была перенесена на новое место, перед Трисвятым, сразу после Входа здесь она и сохранялась до XI века. Только после этого периода, по крайней мере, в Константинополе, ве-
гг
Развитие византийской литургии ликая ектения была помещена в то место, где она находится и теперь, - вначале литургии. Что могло послужить причиной того, что мирная ектения была перенесена с момента, следующего после отпуста, - в момент, предшествующий Трисвято­
му? Возможно, введение в литургию, сразу после Евангелия, сугубой которая раньше была частью процессий. Пастырское размышление В этой главе мы проследили многие изменения, которые произошли с первоначальной структурой входной церемонии. В заключение мы можем задаться вопросом усилили ли эти изменения пастырское значение первой части византийской литургии. В самом начале, когда литургия начиналась непосредственно с чтений, богословское значение было ясным в христианской жизни инициатива принадлежит Богу. Мы должны в первую очередь слушать Его, быть призваны Им, учиться у Него, а только после этого просить о помощи в наших нуждах. Значительные изменения, которые появились перед чтениями под влиянием гимна сначала Трисвятое, потом псалом и тропарь (теперь называемый третьим антифоном) - были в согласии с древним пониманием Бог оставался в центре служения - литургия начиналась с Его хвалы и прославления. Эти входные гимны являются, как мы можем сказать, явным признанием Божественного присутствия, и они содержат акты хвалы и поклонения, подобающие этому присутствию. Такое понимание было внутренне присуще литургии, когда она начиналась с чтений, по
Хуан Мате ос тому что мы не можем слушать Слово Божие, не переживая Его присутствие. Ас введением входных гимнов это присутствие стало чувствоваться более ясно иглу боко. Мы можем утверждать, что это изменение совершило настоящий прогресс в построении литургии. Добавление в VIII веке первого и второго антифонов придерживалось той же линии, хотя уже создавало некоторые неудобства. Начальное прославление Бога стало неоправданно длинными затемняло тот факт, что центром литургии Слова было Само Слово Божие. В тоже самое время были исключены чтения из Ветхого Завета и, возможно, сокращен древний респонсорный псалом - Прокимен. Таким образом, древние, изменяемые и пастырски ценные элементы были удалены, уступив место новым, фиксированными менее оправданным с пастырской точки зрения. Перенесение мирной в самое начало литургии, которое произошло в XII веке, сместило акцент с прославления Бога на человеческие нужды. Мы считаем, что это антропоцентрическое начало литургии обладает меньшей духовной ценностью, чем прежнее теоцентри- ческое. Само служение литургии - это школа христианской духовности верующие должны научиться почитать Бога более, чем самих себя и свои нужды. Часть II: От чтения Писаний до Анафоры Литургия Слова обычно рассматривается как назидательная часть литургии. Не отрицая ее явного назидательного характера, мы, однако, можем задаться вопросом почему же научение предшествует Евхарис-
Способ исполнения, когда чередуется пение солиста и народа.
Развитие византийской литургии тической жертве и, более того — почему Церковь никогда не позволяет совершать Жертву без предшествующих чтений Священного Писания Поэтому нам кажется, что понимание литургии Слова как назидательной службы не вполне адекватно. Научение может совершаться на любой другой службе. Между Словом и Жертвой должна быть какая-то особая связь, которая делает их неразделимой. Мы видим основу такой связи в следующем изречении Евангелия от Иоанна (15:3): Вы уже очищены словом, которое Я сказал вам. Слово Христово очищает тех, кто слушает его, анаша потребность в очищении никогда не будет сильнее, чем тогда, когда мы причащаемся Его Тела и Крови. Литургия Слова, кроме того, что она носит учительный характер, главным образом, является очищением, разговором с Богом, открытием сердца для большего послушания Духу. В различных Евхаристических литургиях это часто выражается в молитвах или призываниях, которые находятся доили после чтений. В латинской мессе, например, сразу по окончании чтения Евангелия священник целует книгу и говорит Евангельскими речами да изгладятся наши согрешения. В византийской же литургии в наши дни священник молится Богу перед чтением Евангелия, чтобы в результате евангельского чтения отвергнув все плотские похоти, мы стали жить духовной жизнью, имея только те мысли и дела, которые угодны Тебе. Число чтений Сейчас в византийской литургии - два чтения Апостол и Евангелие. Однако до VII века их было три одно
Хуан Матеос из пророческих книг Ветхого Завета, а также Апостол и Евангелие. Такая же традиция была характерна для испанской, галльской, римской, миланской и армянской литургий. Три литургических чтения до сих пор присутствуют на торжественных всенощных бдениях византийского литургического чина в канун Рождества, Богоявления и Великую Субботу. В сочельник Рождества, когда литургия совершается после вечерни, сейчас читается восемь чтений из Ветхого Завета, а после пения Трисвятого - Апостол и Евангелие. Но если мы заглянем в древние Типиконы, то обнаружим, что Трисвятое пелось между чтением седьмого и восьмого пророчеств. Таким образом, на вечерне было семь чтений, а на литургии три пророчество, Апостол и Евангелие. Точно такая же структура, хотя и с некоторыми особенностями, существует ив сочельник Богоявления. Чтений на вечерне также семь, но согласно Типико­
ну, пять других чтений добавлялись в том случае, если патриарх, ушедший отдохнуть на некоторое время, не возвращался вовремя к Трисвятому. После Трисвятого снова читалось пророчество (уже тринадцатое по счету, Апостол и Евангелие. В Великую Субботу служба содержала семь других пророчеств в дополнение к обычным семи, что было связано стем, что когда чтения происходили в главной церкви, патриарх совершал крещение в баптистерии снаружи. Если количество оглашаемых было большими за время чтения семи обычных поучений не было возможности закончить крещение, для заполнения времени были доступны другие семь чтений.
2.6
Развитие византийской литургии Последним (теперь оно уже является пятнадцатым) было чтение паремии на литургии вместе с Апостолом и Евангелием. Круг чтений Сегодня на каждый день года в церковном календаре существует определенный отрывок из Апостола и Евангелия, кроме периода Великого поста, когда чтения назначены только для субботних и воскресных дней. Причиной такого исключения является то, что литургия - радостная и благодарственная служба, совершать которую в скорбные дни строго поста считалось неуместным. Однако круг годовых чтений был организован не сразу, и не все его части одинаково древние. Самый древний цикл чтений был составлен для воскресных и пасхальных дней. Затем возник специальный круг чтений для субботних дней. Позже, в монастырях, где литургия служилась ежедневно, монахи выбирали для обычных дней не вошедшие в предыдущие циклы отрывки из Нового Завета. Этим можно объяснить разницу в порядке чтений в византийском лекционарии. Существует точный порядок для воскресных чтений - каждое зачало следует после зачала предыдущего воскресного дня. Тоже самое происходит по субботам, тоже- по будним дням. Следовательно, на самом деле существуют три различных порядка чтений. Псалмы между чтениями Когда в византийской литургии было три чтения, в двух промежутках между ними пелись респонсорные
Хуан Мате ос псалмы между Пророками и Апостолом - псалом, называемый Прокимен, между Апостолом и Евангелием - Аллилуиа. Также происходило ив Римской литургии. Но если в византийском чине, когда чтение пророчеств опускалось, прокимен все равно сохранял свое место перед Апостолом, тов римском чине, когда пророческие чтения были удалены, первый псалом
Graduate) был перенесен на место после Апостола, и таким образом сегодня в латинской мессе содержится два псалма между Апостолом и Евангелием. Наверное, нужно пояснить, что имеется ввиду под респонсорным псалмом и чем он отличается от анти­
фонного. Для пения респонсорного псалма нужны два исполнителя солист (псалмист), который запевает припев те. responsorium) и поет стихи псалма, и лик верующих, которые повторяют припев после каждого стиха или нескольких стихов, исполняемых солистом. В качестве припева всегда выступает избранный стих того же псалма, и по-гречески он носит название Проким- нате. стиха помещенного перед псалмом, запеваемого солистом и затем повторяемого людьми. Нужно отметить, что респонсорный псалом никогда не заканчивается пением Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. При антифонном пении псалма требуется четыре исполнителя два солиста и два лика. Солисты по очереди запевают стихи псалма, а каждый лик отвечает солисту пением антифона или антифонов. Антифон, обычно называемый тропарем, в византийской церкви может для обоих ликов быть одинаковым или различными он берется не из самого псалма, но является или спе-
Развитие византийской литургии циально написанным церковным произведением, или просто - «Аллилуиа». Антифонный псалом всегда заканчивается славословием Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. Респонсорный псалом более подходит для духовной сосредоточенности и размышлений, поэтому такой способ исполнения характерен для псалмов между чтениями. Антифонный псалом, в котором чередуются два хора, чаще используется вовремя крестных ходов. Молитва перед Евангелием Количество и место молитв, связанных с чтениями, отличается в разных чинопоследованиях. Например, в римском чине перед чтениями нет соответствующей молитвы, так как молитва Munda cor
которая читается перед Евангелием, - это всего лишь прошение об очищении читающего, а не молитва за общину, которая будет внимать чтению. В современной византийской литургии молитва перед Евангелием произносится от имени всего собрания
в сердцах наших, человеколюбие Владыко, Твоего нетленный свети наши
отверзи очи во евангельских Твоих разумение вложив нас и блаженных Твоих заповедей страх, да похоти вся поправше, духовное жительство пройдем, вся, яже ко благоугождению Твоему, и
мудрствующе, и деюще...». В этой прекрасной молитве мы просим Бога даровать нам плоды слушания Евангелия, а именно - жить в соответствии с Духом. Все наше упование - на Бога,
Боже Всемогущий, очисти сердце мое и уста мои, дабы достойно возвестить Твое святое Евангелие.
Хуан Мате оса не на нас самих это Он зажигает Свой свет в наших сердцах и отверзает очи нашего разума для того, чтобы мы могли видеть этот свети разуметь Его благую весть. От Него Самого мы учимся чтить Егоза поведи, а плодом этого почтения есть жизнь, во всем Ему благоугодная. Однако эта молитва не представляет константинопольскую традицию фактически как в византийской, таки в римской литургии не было молитвы перед Евангелием. Эта молитва является частью иерусалимской литургии св. апостола Иакова и до XII века в византийском чине литургии она не встречается. Сугубая е к тени я После чтения Евангелия следует сугубая ектения. Почему используется определение сугубая Потому что греческое слово ektenes означает настойчивый, горячий. Мы можем найти слово ektenos в форме наречия в Деяниях святых Апостолов Петра стерегли в темнице, между тем церковь прилежно молилась о нем Богу (Деян 12:5).
Ектения начинается с возгласа от всея души и от всего помышления нашего рцем». Почему глагол здесь повторяется Потому что в этом возгласе соединены две разные фразы. Согласно древним рукописям, диакон начинал с того, что учил людей, что им отвечать «Рцем
Господи помилуй Потом же он снова начинал От всея души и от всего помышления нашего рцем». Люди уже знали, что отвечать следует Господи, помилуй. Диакон продолжает, начиная с прошения Господи Вседержителю, Боже отец наших, молим Ти ся,
Развитие византийской литургии
услыши и помилуй Теперь мы видим, почему эта ек- тения называется сугубой. В мирной диакон призывает людей Господу помолимся Но здесь он обращается непосредственно к Богу. Кроме того, он использует три глагола молимся, услыши и помилуй. И вновь диакон продолжает Помилуй нас, Боже, по
велицей милости Твоей (из Пс 50), молимся, услыши и помилуй В этот момент люди отвечают Господи, помилуй трижды. Это еще одна причина для называться сугубой. Молитва связана с ее последним прошением, как это отражается в греческих литургических книгах. В молитве получает развитие мольба о милости Господи Боже наш, прилежное моление приими от Твоих раб, и помилуй нас по множеству милости Тво-
ея, и щедроты Твоя низпосли на ны и на вся люди Твоя,
чающия от Тебе великия и богатыя милости. После молитвы диакон начинает прошения в другом стиле, начиная с Еще молимся и не заканчивая тремя характерными для этой глаголами молимся, услыши и помилуй Количество и содержание этих прошений отличается в различных местных традициях византийского чина. Если мы обратимся к древним документам, то увидим, что прошение перед молитвой Помилуй нас, Боже было последним прошением а другие прошения, которые сейчас исчезли, чередовались между ней и первой молитвой Господи Вседержителю Два из этих прошений были типичными Богатый в милости и обильный в сострадании, молим Ти ся, услыши и помилуй и Не хотяй смерти грешника, но еже обра-

титися и живу быти ему, молим Ти ся, услыши и поми-
Хуан Мате ос
луй». Также могли добавляться несколько прошений огороде, о благоприятной погоде и т.д., идентичные тем, которые произносятся в мирной
После последнего прошения Помилуй нас, Боже люди пели Господи, помилуй даже не три, а девять или двенадцать раз, воздев руки. Поэтому сугубая ек- тения оканчивалась трогательным прошением о милости. Когда епископ произносил славословие Яко милостив и человеколюбец Бог еси», он обращался к людям и трижды их благословлял. Происхождение сугубой

Сугубая ектения, как в своей древней форме, таки в нынешней, предлагает прошения всеобщего характера. Можно ли предположить, что такая ектения по традиции произносилась до отпуста оглашенных, как это происходит сейчас Мы должны ответить отрицательно. В Апостольских постановлениях и других древних описаниях литургии мы видим, что сразу же после го­
милии совершался отпуст всех, кто не мог принимать участия в Евхаристии. Таким образом, оглашаемые, одержимые, просвещаемые (которые в скором времени должны были принять Крещение) и кающиеся отпускались до начала кафолических, всеобщих молитв, которые совершались всеми верными совместно. Как мы уже видели ранее, сугубая ектения была покаянной, читаемой на остановках покаянной процессии. Древние прошения, которые сейчас опускаются и которые мы приводили в прошлом параграфе, прекрасно иллюстрируют этот покаянный характер. Вместе с антифонами и Трисвятым просительная ектения была частью не литургии, а процессий, и произносилась в
Развитие византийской литургии наиболее торжественных случаях сразу после чтения Евангелия на Форуме. Ряд отпустов
Отпуст оглашенных предварялся ектенией-молитвой от их имении заканчивался молитвой благословения, преподаваемого епископом с простертыми над оглашенными руками, когда они склоняли свои головы по призыву диакона. Так как благословение (по- гречески на латыни benedico) значит пожелание добра кому-либо, епископ просит Бога даровать оглашенным второе рождение через Крещение и его плоды прощение грехов и одежду нетления. Мы должны объяснить противоположный двух первых возгласов об оглашенных. Диакон начинает со слов Гос - и сразу же после этого призывает:
о оглашенных На самом деле, оглашенные, как это показано в Апостольских постановлениях, призывались к безмолвной коленнопреклонной молитве, а верные - члены Церкви - ходатайствовали за них перед Богом, отвечая на возгласы диакона. В заключение оглашенным подавался знак встать и преклонить свои головы, чтобы получить епископское благословение, заключительную молитву. Подобные отпусты, с ектенией и благословением, совершались и для трех других категорий людей - одержимых, просвещаемых, кающихся. Молитвы верных Сразу же после этого диакон начинает ектению верных
в мыре Господу помолимся В византийской ли
Хуан Мате ос тургии сейчас есть две и две молитвы верных, потому что считалось, что каждая молитва должна иметь свою собственную ектению. Нов первой части мы уже видели, что две молитвы - одна, которая читается вовремя произнесения и одна после - не являются аутентичной константинопольской традицией. Та ектения, о которой мы говорим (oratio
молитва верных, была ничем иным, как великой ектенией, которая сейчас перенесена в самое начало литургии. Она называется молитвой верных не потому, что в ней молятся о нуждах верных, но потому что именно община верных, то есть Церковь, молится о всеобщих нуждах. Поэтому ектения-молитва также называется кафолической, то есть всеобщей другое имя для нее -мирная ектения, потому что в первых трех прошениях мы молимся именно о даровании мира. Интересно отметить, что впервой молитве верных священник говорит Благодарим Тя, Господи, Боже Сил,

сподобившаго нас и ныне святому Твоему жертвеннику и припасти ко щедротам Твоим она iiших гресех и о людских А во второй молитве «Паки и многажды Тебе припадаем Это свидетельствует, что вначале община падала ниц и оставалась коленопреклоненной до конца. Коленопреклонение вовремя появляется в Апостольских постановлениях ив творениях свт. Иоанна Златоуста. Как же возможно, что эти молитвы использовались на воскресной литургии, когда запрещается становиться на колени Мы должны помнить, что эти молитвы являются частью литургии свт. Иоанна Златоуста, а мы знаем, что эта литургия не использовалась в воскресные дни. Воскресным богослужением была ли
Развитие византийской литургии тургия свт. Василия Великого, иона до сих пор остается таковой в период Великого поста. Евхаристическая жертва Перенесение Даров Как только заканчивается литургия слова, хор начинает петь Херувимскую Иже Херувимы тайно обра-
зующе и Животворящей Троице Трисвятую песнь при всякое ныне житейское отложим попечение. Яко да Царя всех подымем, ангельскими невидимо до-
риносима чинми. Аллилуиа». Этот тропарь, повторяемый трижды в древние времена, является прецессионным гимном, соответствующим римским antiphona ad offertorium. Вовремя пения Херувимской песни священник произносит молитву, которая появляется в рукописях как часть чина литургии свт. Василия Великого. По литературному роду - это молитва священника, который просит прощения, собираясь приступить к совершению Божественной жертвы молитва, в которой он исповедует свое полное недостоинство совершать это предложение страшной бескровной жертвы. Божественное присутствие и служение ужасно и страшно для ангелов, не говоря уже о людях, связанных плотскими страстями и удовольствиями. Но Христос - Бог, ставший человеком, - стал нашим Первосвященником. И таким образом он дал нам возможность совершения этой Жертвы. Священник, осознавая свое недостоинство, молится о своем очищении, чтобы быть удостоенным стоять перед святым престолом Господними совершать таинство Его священных Тела и Крови. Христос,
  1   2   3   4   5   6

перейти в каталог файлов


связь с админом