Главная страница
qrcode

Магия ангелов Magic of the AngelsАвтор Жаклин Рейнер (Jacqueline Rayner) Перевод


НазваниеМагия ангелов Magic of the AngelsАвтор Жаклин Рейнер (Jacqueline Rayner) Перевод
АнкорZhaklin Reyner - Magia angelov - 2012.pdf
Дата07.02.2017
Формат файлаpdf
Имя файлаZhaklin_Reyner_-_Magia_angelov_-_2012.pdf
оригинальный pdf просмотр
ТипДокументы
#37490
страница2 из 5
Каталогid187609541

С этим файлом связано 19 файл(ов). Среди них: Saymon_Messingem_-_Doktorskaya_lovushka_-_2008.pdf, Dzhastin_Richards_-_Krillitansky_kod_-_2010.pdf, Dzhastin_Richards_-_Chasovoy_Chelovek_-_2005.pdf, Mikhail_Bulgakov_-_Master_i_Margarita_1.fb2, Bulgakov_Mikhail_Veliky_kantsler_-_royallib_ru.fb2, Belyaev_Alexandr_Prodavets_vozdukha.fb2, Mark_Mikhalovski_-_Mokry_mir_-_2007.pdf, Dzhastin_Richards_-_Apollon_23_-_2010.pdf, Devid_Llevellin_-_Zakhvat_Chelsi_426_-_2009.pdf, Planimetria6.jpg и ещё 9 файл(а).
Показать все связанные файлы
1   2   3   4   5
— Я не фанатка! — сказала Эми, — Я пытаюсь спасти людей! Вы знаете, что это за статуя?
Доктор вошел, оттолкнув занавес.
— О, я уверен, что он не знает, — сказал он, — Но знает, на что она способна. И просто использует это.
Секунду Стар смотрел на них. Выражение его лица было таким диким, что Эми испугалась.
— Никто не сможет все мне испортить, — прорычал он, — Никто. Слышите? Это мой звездный час!
Он повернулся к кулисе и кивнул.
Появилось двое мужчин.
— Выставить их прочь! — прошипел он, — Удостоверьтесь, чтобы ноги их больше здесь не было.
— Нам пора! — сказа Доктор.
Он взял Эми за руку и потянул её к краю сцены. Они пролезли под занавесом, спрыгнули со сцены и побежали по центральному проходу. Охранники были близко.
Когда зрители начали вызывать Сэмми Стара на бис, Эми и Доктор поспешили выйти. Они пробежали через фойе, едва не сбив женщину, продававшую футболки с надписью «Это магия!».
— О! — воскликнул Доктор, на секунду останавливаясь.
— Да не нужна тебе еще одна футболка! — завопила Эми, дергая его к двери.
Охранники перестали их преследовать, едва они вышли из театра. Они просто стояли у входа и гневно смотрели на них.
— Там и оставайтесь! — закричал им Доктор, потрясая кулаком, — Хотя стой, нет, это все-таки они нас вышвырнули, а не наоборот…
Летнее солнце было уже низко. Эми и Доктор прошли по Трафальгарской площади и сели у основания колонны Нельсона.
— Плачущие ангелы могут отправлять людей назад в прошлое, — сказала Эми
Доктору, — Значит, когда та падающая девушка исчезла, её отправили в прошлое.
Доктор кивнул.
— О да, все было очень точно спланировано. Плачущий ангел не может двигаться, пока на него кто-нибудь смотрит. Зрители видят его все время. Даже если они не смотрят прямо на него, все равно он есть в поле зрения каждого. В уголках их глаз.
До самого конца. Такая яркая вспышка света ослепляет всех. Ангел свободен и может двигаться. Его ближайшая цель — падающая девушка. Он прикасается к ней и отправляет в прошлое. Ням-ням, отличный кусочек временной энергии для ангела и отличный фокус для Сэмми Стара. Все радуются и аплодируют.
— Чего я не понимаю, — сказала Эми, — так это того, каким образом он возвращает её обратно? Как он ухитряется повторять это каждый вечер?
Доктор не ответил. Он встал и подошел к фонарному столбу. Плакат приклеился к металлу, он сорвал его. Вернувшись, он молча протянул его Эми.
— Вы видели эту девушку? — прочитала она, — Кайли Данкан, девятнадцать лет.
Длинные темные волосы и зеленые глаза. В последний раз её видели одетой в голубые джинсы и красную футболку.

Она озадаченно посмотрела на Доктора.
— Вы видели эту девушку? — эхом отозвался он, — В последний раз видели одетой в длинную белую сорочку.
Эми открыла рот, увидев фото на плакате.
— Это она! Это та девушка, которая только что исчезла!
— Люди волнуются, — сказал Доктор, — Настолько, что заявили о пропаже. Мама
Кайли Данкан плачет каждую ночь перед сном. Она не знает, что больше никогда не увидит свою маленькую дочку. Никто из этого времени больше никогда её не увидит.
Он вскочил и пошел вдоль края площади. Плакаты были через каждые несколько метров.
— Молли Крейн. Бриттани Хьюс. Эмбер Рейнольдс. Лорин Питерс, — читал он, срывая плакаты со стены, — У каждой из этих девочек есть мама, которая ждет их дома. И никто из них уже никогда не увидит своих дочерей.
Эми редко видела его таким злым.
— Сэмми Стар не возвращает своих ассистенток из прошлого. Ему это не нужно. Есть сотни девушек, милых и беспомощных. Они приезжают в Лондон, чтобы начать новую жизнь. Конечно же, они уцепятся за любую возможность попасть в шоу- бизнес!
— О нет! — прошептала Эми. - Хочешь сказать, каждую ночь новая девушка? В каждом шоу в прошлое отправляют кого-то еще? Но ведь билеты раскуплены уже на месяцы!
— В таком случае театру придется вернуть всем деньги, — мрачно сказал Доктор, —
Сегодня состоялось последнее шоу Сэмми Стара. Последнее шоу в его жизни.

Глава 4
Рори помог миссис Коллинз и миссис Хупер вернуться в миниавтобус. Он подал миссис Коллинз руку и почувствовал, как она дрожит.
Мисс Лик вела миссис Хупер. Она была директором дома престарелых «Золотые годы». Она сама рассказала Рори об этом, и еще рассказала ему много чего, что ему было совершенно не интересно, пока они шли к парковке.
Также она продолжала наигранно весело говорить со старушками.
— Ну давайте же не будем глупить! — сказала она, — Это всего лишь старый глупый фокус, бояться совершенно нечего. В вашем возрасте уже смешно пугаться всяких привиденьиц и вампирчиков!
— Монстр, — пробормотала миссис Хупер.
— Это был не монстр, просто молоденький юноша. Вот как этот! — сказала мисс Лик, указывая на Рори, — Вы ведь его не боитесь, правда?
Рори подумал, что Сэмми Стар был старше его лет на пятнадцать как минимум. Но вслух решил этого не говорить. Вставить слово в речевой поток мисс Лик было непросто.
— Потерялись, — сказала миссис Коллинз, — Так потерялись.
— Вы не потерялись, миссис Коллинз! Мы в Лондоне — В ЛОНДОНЕ! — громко сказала мисс Лик, — А теперь давайте вы залезете в автобус и мы отвезем вас домой.
Я сказала, отвезем ДОМОЙ. Обратно в милый дом «Золотые годы», а там вы выпьете чашку какао и баиньки.
Мисс Лик открыла миниавтобус, и Рори помог старушкам подняться по ступенькам.
— А теперь я попрошу этого молодого человека о любезности, — сказала мисс Лик своим подопечным, — Я попрошу его остаться здесь с вами, пока я хожу за остальными. Надеюсь, они никому не навредят, пока меня нет! — она повернулась к
Рори и мило ему улыбнулась, — Вы ведь подождете, да? Я быстро. Я ведь не могу оставить моих девочек одних!
Рори кивнул.
— Хорошо.
— Слышали! Он сказал «хорошо»! ХО-РО-ШО. Вам не нужно беспокоиться, потому что он медбрат, — сказала мисс Лик, тихо хихикая, — О, они любят медиков мужского пола, о да! Может, это вам теперь нужно беспокоиться!
Рори выдавил улыбку.
— Уверен, все будет хорошо.
Мисс Лик ушла, все еще тихо хихикая. Рори закрыл двери миниавтобуса и сел на сиденье.
Миссис Коллинз и миссис Хупер сидели сзади, и он пытался завести с ними разговор.
— Вы в порядке? — спросил он.
Они медленно кивнули. Слезы уже высохли, но обе старушки выглядели очень грустными. У них был задумчиво-печальный взгляд, как если бы они вспоминали о какой-то трагедии из прошлого.
Некоторое время все молчали. Женщины крепко держались за руки, словно цепляясь друг за друга.

— Что такое, миссис Коллинз? — наконец мягко спросил Рори, — Что случилось? Что вас напугало?
— Кайли, — ответила она.
Рори удивленно уставился на нее. Он подумал, что это очень странный предмет для страха.
— Кайли, — повторила она, — Меня так зовут, — Зовите меня Кайли. Не миссис

Коллинз.
— Эмбер, — сказала миссис Хупер, — Я Эмбер. И я не сумасшедшая.

— Конечно, нет, — сказал Рори, — Кто сказал, что вы сумасшедшая?
— Мы должны вести себя осторожно, — сказала миссис Хупер. Похоже, она обращалась не к Рори, ее глаза пристально смотрели куда-то вдаль, — Нельзя говорить правду. Все решат, что мы сошли с ума.
— Нас запрут, если мы скажем правду, — добавила миссис Коллинз.

— Случилось что-то плохое? — спросил Рори, забеспокоившись, — Что-то плохое в доме «Золотые годы»?
К его облегчению, миссис Хупер покачала головой.
— Не там, — сказала она, — Давно. Очень давно.
Миссис Коллинз кивнула.
— Очень давно. Сегодня. Это было очень давно — сегодня.
Рори подумал, что только-только начал что-то понимать, но этот ответ совсем сбил его с толку.
— Это был день ПЕ, — сказала миссис Хупер, — День Победы в Европе. Я тогда не знала, что это значит. В школе мы этого не проходили.
— Меня спросили, почему я в ночнушке, — сказала миссис Коллинз, — И почему я так осоловело хожу вокруг.
Миссис Хупер почти улыбнулась.
— Я тоже была в шоке. Мне сказали, что есть еще одна девушка, вроде бы ее конфузило. Они спрашивали, знакомы ли мы. Так мы и встретились. И с тех пор держались вместе.
Она сжала руку подруги.
— Нам сказали, что это бомба, — сказала миссис Коллинз, — Бомба, наверное, упала и ранила нас. Поэтому мы не знали, что случилось.
Миссис Хупер кивнула.
— Считалось, что последний снаряд к тому времени сбросили уже давно. Люди расстроились, узнав, что были еще бомбы. Хотя сказали, что это уж наверняка была последняя. Ведь в Европе уже был мир. Мы знали, что это была не бомба, но не знали, что на самом деле случилось. Так что просто стали жить дальше.- она сделала паузу, — Мы знали, что наверняка есть и другие девушки, но не искали их. О таком ведь людей обычно не спрашивают.
— Нас заставили присоединиться к празднику, — сказал миссис Коллинз, — Это был самый большой праздник, что я видела. Прямо там, на Трафальгарской площади.
Все были так счастливы. Мы танцевали, танцевали и танцевали. Мы были так напуганы и растеряны, но танцевали.
— Я танцевала с солдатом, — сказала миссис Хупер, — Его звали Альберт. Мы поженились в такой же летний день, как сейчас, — слезы потекли по ее щекам, и она запела, — «Может быть час, а может — неделя...
Миссис Коллинз стала ей подпевать.
А может, полсотни лет…»
Рори почувствовал слезы и на своих глазах. Старушки были такими грустными, но такими сильными.
Момент был испорчен.
Дверь миниавтобуса открылась, и мисс Лик начала помогать старикам подниматься по ступенькам.
— Все в порядке? — спросила она Рори, и, не дожидаясь ответа, продолжила, —
Уверена, вы отлично провели время, пусть даже с этой чокнутой парочкой. Миссис
Коллинз и миссис Хупер временами такие капризные. Это они так шутят. Как-то они сказали мне, что родились в 1993 году! А я им говорю — скорей уж в 1893, да, миссис

Хупер? Но все равно ваша шутка удалась.
Она похоже, даже не замечала и не хотела замечать, что миссис Хупер ее игнорирует.
Когда пожилые люди расселись, Рори встал и вышел из автобуса.
— Прощайте, — сказал он мисс Лик.
— До свидания, и спасибо вам большое, — ответила она, садясь на водительское место, — А, кстати! Помните, с вами были те люди, милая рыжеволосая девчушка и молодой человек в пластиковом котелке?
Рори кивнул.
— Ну так вот их выставили из театра! Ужасно, да? Так что я на вашем месте пошла бы поискала их.
Рори вздохнул и захлопнул за собой дверь автобуса. Вот опять Эми и Доктора выставили из очередного заведения. Хорошо, что у него был с собой мобильник. Он по привычке носил его с собой. По крайней мере вокруг Англия, так что он должен работать.
Уходя от автобуса, он слышал, как все пожилые люди в автобусе подпевают:
«Может быть, час, а может, неделя,
А может, полсотни лет.
Но любовь наша будет все так же крепка,
Когда мы увидимся вновь...»
Песни военных лет всегда напоминали ему об Эми. Он ждал ее две тысячи лет.
Пятьдесят лет — ничто в сравнении с этим. Но в песне говорилось верно — после всего этого времени их любовь все еще была сильна.
Рори улыбнулся.

Глава 5
Они встретились на Трафальгарской площади.
— Здесь и проходил праздник дня П. Е. — сказал Рори Доктору и Эми, сев рядом с ними. Он все еще думал о двух старушках, миссис Коллинз и миссис Хупер.
Доктор кивнул.
— Восьмое мая 1945 года. Здесь собрались тысячи людей. Черчилль произнес речь, ее транслировали через громкоговорители.
— Старина Уинстон, — сказала Эми. — Что? — воскликнула она, увидев, как странно на нее посмотрел Рори. — Я тоже могу похвастаться важными знакомствами! Не один же Доктор бывает везде и встречает всех, кого можно.
— На Дне П. Е. меня не было. — сказал Доктор. — Я просто слышал о нем от других.
— он вздохнул. — Один счастливый день. Один великий, важный и счастливый день для всех. А потом реальность снова застала их врасплох. Япония все еще воевала. Все потеряли любимых людей. Дома были разрушены бомбами. Не было бананов.
— Они были там, — сказал Рори. — Те две старушки. Они были на Трафальгарской площади в День Победы в Европе. Это так странно. Больше 65 лет назад. Они были подростками и танцевали прямо здесь. Может даже, на этом самом месте. — он улыбнулся. — Бедные старушки. Я так толком и не понял, что они говорили. Но кое- что было странно. Их звали Кайли и Эмбер. Обычно ведь не воспринимаешь пожилых людей как Кайли и Эмбер?
— Стой, — изумленно сказала Эми. — Доктор!
Доктор напрягся. Секунду он молчал, затем принялся рыться в куче листовок рядом с собой. Он вытащил одну, которую до этого показывал Эми, и еще одну, с изображением блондинки. Он поднял их, чтобы Рори мог посмотреть.
«Пропала: Кайли Данкан.» «Пропала: Эмбер Рейнольдс.»
Рори нахмурился. Он взял плакат с Эмбер и уставился на него.
— Не понимаю.
— Это потому, что ты пропустил конец шоу, — сказала Эми. — Нам нужно многое тебе рассказать. Сэмми Стар использует в своем выступлении плачущего ангела. Он отправляет девушек в прошлое.
— Думаю, ты только что выяснил, где они оказались, — сказал Доктор Рори. — Вот они в Вест-Эндском театре в 21 веке — и вот они уже в 1945 году.
— На празднике на Трафальгарской площади, — закончил Рори. — О нет, — он вскочил. — Нужно пойти и спасти их! Мы ведь знаем, где и когда они окажутся, и можно использовать ТАРДИС!
Доктор покачал головой.
— Мы также знаем, что они остаются там, в том времени. Они стареют.
— Но мы могли бы вернуть их в их время! — воскликнул Рори.
— Они и вернулись в свое время. — сказал Доктор. — Просто более длинной дорогой. Им потребовалось для этого около 67 лет.
Он снова покачал головой.
— Извини, Рори. Мы не можем изменить это. — он встал. — Но мы можем удостовериться, что больше такое ни с кем не случится. Пойдем, Понды, мы возвращаемся в театр. У нас меньше 24 часов, чтобы остановить Сэмми Стара.
Вывеска над театром еще горела. На ней сверкали слова «Магическое шоу Сэмми
Стара!»
— Этот город никогда не спит, — сказал Доктор. Он подергал ручку входной двери.

Было заперто. — А вот люди, которые тут работают, похоже, спят. Ну ничего, — он вытащил из кармана звуковую отвертку. — У меня есть ключ.
Фойе выглядело так, будто там обитали привидения, это впечатление было даже сильнее, чем от сцены в кладбищенских декорациях. Они пересекли его и оказались у двери с надписью «Нет входа».
— Я знаю дорогу. — прошептал Доктор. — Я тут немного побродил во время антракта. Я чувствовал, что что-то не так. Седьмым чувством.
— В смысле, шестым чувством? — спросил Рори.
— Нет. — ответил Доктор. — У меня уже есть шесть активных чувств. А это было мое тоже активно используемое, хоть и не всегда, чувство Поиска Зла. И конечно же, все мои чувства отточены до совершенства!
Он замолчал, врезавшись прямо в огромного охранника.
— Что вы тут делаете? — прорычал тот.
Доктор залез в карман и вытащил психобумагу.
— Я инспектор магии. — сказал он, открыв ее.
Охранник уставился на пустую бумагу, видя лишь то, что Доктор хотел ему показать.
— Тут написано, что вы из «Магического Овала». — сказал он.
— А, да! — согласился Доктор. — Это как Магический Круг, только… вытянутый. Мы инспектируем фокусы ночью, и таким образом никто больше не узнаёт, в чем их секрет. Если вы отведете нас туда, где Сэмми Стар держит свои вещи, мы начнем проверку.
Он попытался пройти мимо охранника, но тот вытянул руку, преградив ему путь.
— Мистер Стар знает об этом? Он не предупреждал, что вы придете.
Доктор наморщился.
— Естественно, он не знает. Это не была бы тайная случайная проверка фокусов, если бы он знал о ней. Слышали о контрольных закупщиках? Они покупают вещи в магазинах, а потом отчитываются производителю.
Охранник кивнул.
— Ну а мы контрольные разоблачители фокусов. Мы их изучаем и затем отчитываемся в «Магическом Овале».
Эми задержала дыхание. На миг ей показалось, что охранник их пропустит.

— Ну… — сказал он, и тут замолчал. — Слушайте, мы раньше не встречались?
Доктор озадачился.
— Не думаю. Это всего лишь одно из моих лиц…
— Встречались! — мужчина нахмурился. — Я вышвырнул вас отсюда час назад. Я запомнил вашу шляпу-котелок.
— Такие много кто носит! — возмутился Доктор. — Они крутые!
— Нет, не носит, — проворчала Эми себе под нос. — И нет, они не крутые.
— Да, но еще я запомнил вашу смешную футболку, и то, что с вами была рыжая девушка. Ну нет уж, вы меня не обманете. Вы пытаетесь что-нибудь вынюхать, чтобы сжульничать завтра на конкурсе. Так вот, вам не повезло. Подите прочь!
— Там и оставайтесь! — завопил Доктор, второй раз за вечер приземлившись на тротуар.
— Театр уже есть в моем списке мест, откуда нас выставили, — простонала Эми. —
Можно было по крайней мере пойти куда-нибудь еще.
— Давайте посмотрим на это с хорошей стороны. — сказал Доктор. — Нас выставили прежде, чем до нас добрались сторожевые собаки. Они выглядели очень свирепыми.
Эми моргнула.

— Там были сторожевые собаки?
— Всего парочка. Я их заметил, когда бродил тут во время антракта. А, и еще несколько висячих замков. Сэмми Стар очень не хочет, чтобы люди трогали его
вещи.
— Так что нам теперь делать? — спросил Рори.
Доктор ответил не сразу. Он выглядел задумчивым.
— Надо найти способ пробраться на склад, — наконец сказал он.
Остальные кивнули.
— Надо успеть до следующего шоу. Ангел больше никого не должен забрать.
Они снова кивнули.

— Кстати, вы слышали, он что-то сказал про конкурс?
Эми и Рори кивнули опять.
Хотя я не поняла, что он имеет в виду, — сказала Эми.
Доктор вскочил.
— Есть лишь один способ узнать! — он пошел обратно к театру.
Охранника было все еще видно в фойе, они видели его тень в окно. Доктор нашел на входной двери отверстие для писем и встал на колени.

— Извините! — закричал он через отверстие. — О каком конкурсе вы только что говорили?
Через пару секунд из прорези вылетел флаер и приземлился на тротуар.
Доктор поднял его.
— Спасибо! — крикнул он и присоединился к Эми и Рори.

— Ага! — сказал он. — Как вам это?
Эми взяла у него из рук флаер и прочитала:
«Есть ли у вас дар? Если вы считаете, что так же хороши, как Сэмми Стар, приходите на пробы «Британия ищет магию»! Покажите свои фокусы телесудьям Остину Харту,
Дэйзи Мид и Биллу Эвансу! Специальный гость в жюри — Сэмми Стар.»
— Ну и? — спросил Рори. — Это для психов, которые хотят, чтобы их показали по телику.
— Да. — согласился Доктор. — Но дело в том, что пробы завтра, и проходят они в этом театре.

1   2   3   4   5

перейти в каталог файлов


связь с админом