Главная страница
qrcode

Магия ангелов Magic of the AngelsАвтор Жаклин Рейнер (Jacqueline Rayner) Перевод


НазваниеМагия ангелов Magic of the AngelsАвтор Жаклин Рейнер (Jacqueline Rayner) Перевод
АнкорZhaklin Reyner - Magia angelov - 2012.pdf
Дата07.02.2017
Формат файлаpdf
Имя файлаZhaklin_Reyner_-_Magia_angelov_-_2012.pdf
оригинальный pdf просмотр
ТипДокументы
#37490
страница3 из 5
Каталогid187609541

С этим файлом связано 19 файл(ов). Среди них: Saymon_Messingem_-_Doktorskaya_lovushka_-_2008.pdf, Dzhastin_Richards_-_Krillitansky_kod_-_2010.pdf, Dzhastin_Richards_-_Chasovoy_Chelovek_-_2005.pdf, Mikhail_Bulgakov_-_Master_i_Margarita_1.fb2, Bulgakov_Mikhail_Veliky_kantsler_-_royallib_ru.fb2, Belyaev_Alexandr_Prodavets_vozdukha.fb2, Mark_Mikhalovski_-_Mokry_mir_-_2007.pdf, Dzhastin_Richards_-_Apollon_23_-_2010.pdf, Devid_Llevellin_-_Zakhvat_Chelsi_426_-_2009.pdf, Planimetria6.jpg и ещё 9 файл(а).
Показать все связанные файлы
1   2   3   4   5
— Конечно! — поняла Эми. — Ты собираешься войти под этим предлогом?
— Не совсем. — ответил Доктор. — МЫ войдем под этим предлогом. Просто считай, что мы психи, которые хотят, чтобы их показали по телику. Просто одновременно мы еще и спасем несколько девушек.

Глава 6
Доктор, Рори и Эми строили планы.
Надо пойти на пробы переодетыми, — сказал Доктор. — Сэмми Стар может нас узнать. И охранник тоже, если будет поблизости. Даже если я сниму свою крутую шляпу.
— Предлагаю все равно снять твою крутую шляпу, — сказала Эми. — Ну знаешь, на всякий случай.
— Я видел передачи по телевизору, — сказал Рори. — Люди часами стоят в очередях, чтобы войти. Нам придется прийти сюда очень рано утром.
— Нет, это нам придется прийти сюда очень рано утром. — поправил Доктор.
Рори озадачился.
— Но я же так и сказал!
— Нет. — ответил Доктор. Ты сказал «мы» имея в виду себя, меня и Эми. Я сказал
«мы», имея в виду только себя и Эми. Для тебя, Рори, у меня другая работа.
И он выложил им то, что придумал. Рори должен пойти в дом престарелых «Золотые годы». Там он должен будет поговорить с Кайли Коллинз и Эмбер Хупер и выяснить, что им известно о Сэмми Старе. В это время Доктор и Эми переоденутся и пойдут в театр. Там они выяснят, где держат плачущего ангела.
— И что мы будем делать, когда найдем его? — спросила Эми.
— Хороший вопрос. — ответил Доктор. — На самом деле это замечательный вопрос.
— он замолчал.
— И каков же ответ на мой замечательный вопрос? — спросила Эми.
Доктор немного смутился.
— Ну, уверен, я уже что-нибудь придумаю к тому времени. У нас будет целый день, чтобы разобраться. Рори, постарайся вернуться к вечеру, к началу шоу.
— Ладно. — сказал Рори. — Можете рассчитывать на меня.
— Хорошо. — сказал Доктор. — Потому что у меня такое чувство, что нам понадобится вся возможная помощь.
***
Следующим утром Рори сначала на метро, а потом на автобусе добрался до дома престарелых «Золотые годы».
Мисс Лик ему не особо нравилась, но он был рад, когда дверь открыла она. По крайней мере, они были знакомы.
— Я, ну, просто мимо проезжал. — нервно сказал он. Рори не любил лгать, даже чуть- чуть. — Вот и решил зайти и проведать миссис Коллинз и миссис Хупер.
Мисс Лик улыбнулась ему.
— Это же тот милый молодой человек из театра! Разве вы не молодец? Скорей проходите, они так обрадуются!
Она провела его в большую комнату. Везде стояли стулья с высокими спинками вокруг маленьких столиков. На каждом стуле сидел старик, а на каждом столе стояла чашка чаю. В углу стоял телевизор, но его никто не смотрел. Все смотрели перед собой, уставившись в пустоту. Хотя ярко светило солнце, французские окна, ведущие в сад, были наглухо закрыты.
— Миссис Хупер! Миссис Коллинз! Я привела вам посетителя! — воскликнула мисс
Лик. — Разве это не мило! Они так рады видеть вас, — сказала она Рори, хотя они даже на него не посмотрели.
— Ну, я тут сам справлюсь, — сказал Рори, надеясь избавиться от нее.
К его облегчению, она просто махнула рукой и вышла.

Он подошел к двум старушкам, сидевшим рядом друг с другом. Не видя свободных кресел, Рори подвинул пустую кружку и сел на столик между ними.
Затем снова встал.
— Это глупо! — сказал он. — Давайте пойдем в сад!
Миссис Хупер и миссис Коллинз посмотрели на него так, будто он предложил прогулять школу. На миг он увидел веселых школьниц, которыми они когда-то были. И конечно, если Доктор прав, они и были школьницами всего несколько месяцев назад.
Рори открыл французское окно и помог старушкам выбраться в сад. Втроем они сели на маленькую лавочку.
— Тут мило, — сказал Рори. — Вам стоит больше бывать на воздухе. А не просто сидеть в доме.
— Смысла нет, — безучастно ответила миссис Хупер. Миссис Коллинз подняла лицо к солнцу.
— На улице я вспоминаю, как была молодой. — сказала она.

— Что случилось, когда вы были молодой? — мягко спросил Рори. — Расскажете мне?
Она закрыла глаза, солнце светило на ее веки.
— Мы потерялись, — сказала она.
— Потерялись, — эхом отозвалась миссис Хупер. — Так потерялись.
— Именно об этом я и хочу услышать, — сказал Рори. — Расскажите о том, как вы потерялись. Это все Сэмми Стар, да? Он отправил вас в прошлое&
Наступила тишина.
Рори не хотел их волновать, но через несколько секунд спросил снова:

— Сэмми Стар отправил вас в прошлое?
Миссис Хупер глубоко вздохнула.
Рори посмотрел на нее и, к своему ужасу, обнаружил, что она плачет.
Обе старушки плакали, громко, жалобно и надрывно.
— Пожалуйста, не плачьте! — беспомощно воскликнул Рори.
Миссис Коллинз улыбнулась. Рори увидел, что они обе улыбаются сквозь слезы.
— Вы не расстроены? — спросил он.
— Так все было по-настоящему… - прошептала миссис Коллинз. — Все действительно так и случилось.
— Мы не безумны! — сказала миссис Хупер. — И никогда не были!
— Конечно, нет, — сказал Рори. — Знали бы вы, какие вещи я видел… О нет, вы точно не сошли с ума. Все случилось на самом деле.
— Нам пришлось забыть об этом, — продолжила миссис Хупер. — Мы не могли об этом говорить. Это казалось просто давним сном.
— Но вы видели Сэмми Стара, — сказал Рори. — Мисс Лик сказала, вы увидели плакат и все время говорили о нем. Вы знали, кто он, да?
— Он был просто частью сна. Кем-то, кого мы видели давным-давно. А затем сон стал явью.
Рори подался вперед.
— Вы не могли бы вспомнить? Вы бы очень мне помогли.
— Так давно… — миссис Хупер покачала головой. — Это было так давно. Нам пришлось забыть.
Рори понимал, что для них это было очень давно, но ведь это происходило и прямо сейчас. Он как-то должен был помочь им вспомнить прошлое. Это могло спасти еще какую-нибудь другую девушку от той же участи.
Внезапно ему в голову пришла идея. Плакат о пропавшей Эмбер Рейнольдс. Вроде бы он не отдал его Доктору. Он свернул его и сунул в карман? Да! Он был там. Рори
вытащил плакат и развернул его. Затем протянул листок миссис Хупер.

— Эмбер Рейнольдс. — сказал он. — Это ведь вы?
Она протянула руку, но остановилась, словно боясь прикоснуться к фотографии.
— Рейнольдс, — прошептала она.- Так меня звали, пока я не вышла замуж за
Альберта.
— Вспомните, — мягко сказал Рори. — Вспомните, кем вы были тогда. Что с вами случилось.
Миссис Хупер утерла слезы с глаз. Затем, глубоко вздохнув, она заговорила.
— Это Макс.

Рори удивился. О Максе он еще не слышал. Этот Макс был заодно с Сэмми Старом?
— Что сделал Макс? — спросил он.
Она улыбнулась.
— Макс был таким милым. Он подбегал ко мне и облизывал меня, когда я приходила из школы.
— А, так Макс — это ваша собака! — воскликнул Рори, радуясь, что разобрался.
— Я так его любила. Он был моим единственным другом. Отец бил меня. Мама ему позволяла. Но Максу было не все равно. Он любил меня так же, как я его. А потом...
— Да? — спросил Рори, когда она замолчала.
— Потом мой отец его продал. И из-за этого я убежала. Он был моим псом, моим другом, и мой отец продал его. К нам пришел незнакомец и предложил ему много денег за Макса, и отец согласился.
— Это ужасно. — сказал Рори.
Она кивнула.
— Я думала, что в Лондоне смогу заработать кучу денег. А потом как-нибудь найду того незнакомца и выкуплю Макса. А вместо этого я… потерялась. И больше никогда не видела Макса. Надеюсь, он был счастлив.
Слезы снова потекли по ее щекам, и на этот раз она не стала их вытирать.
Рори немного помолчал, дав ей немного времени, и затем спросил:

— Что случилось потом? Что случилось, когда вы приехали в Лондон?
Она не ответила.
— Пожалуйста, — он попробовал снова. — Я должен это знать. Доктор просил меня узнать, он рассчитывает на меня.
— Доктор? — переспросила миссис Хупер. — Кажется я встречалась с каким-то доктором. Тогда. Во сне.
— Нет. — сказал Рори. — Это не врач — это Доктор. Не тот, к которому ходишь, когда болеешь.
— Я думала, он псих, — продолжала она, не обращая на него внимания. — Он и рыжеволосая девушка. Оба они сошли с ума, — он вздохнула. — Они были последними, кого я видела, перед тем как потеряться.
Рори это совсем не понравилось. Сумасшедший доктор и сумасшедшая рыжеволосая девушка. Это определенно Доктор и Эми. Что значило, что молодая Эмбер Рейнольдс все еще где-то там. Ее еще не отправили в прошлое. И, похоже, что бы Доктор ни задумал, его план обречен на поражение.
Мисс Лик вышла в сад, держа под мышкой свернутую газету, а в руке — чашку.
— Я искала вас! — сказала она. — Лучше вам не печься тут на солнце, — она протянула чашку Рори. — Я как знала, что вы захотите чайку.
Рори ее поблагодарил, хотя вовсе не хотел чаю.
— Видите, сейчас они в порядке после хорошего сна, — продолжала мисс Лик.
Видимо, ее не смущало, что люди, о которых она говорит, сидят прямо перед ней.
Помахав журналом перед носом старушек, она сказала:
— Смотрите, скоро этого Сэмми Стара покажут по телевизору! — она повернулась к

Рори. — Им понравится. И это компенсирует все то дурацкое расстройство на шоу.
Рори был с этим не согласен, но кивнул. Он хотел, чтобы она ушла, и он мог побольше выяснить у миссис Хупер. Затем, когда она снова сунула журнал под мышку, он заметил фото на первой полосе. На ней был Сэмми Стар перед могилой, он держал яблоко.
— Можно посмотреть? — попросил он, выхватив журнал прежде, чем она успела ответить.
Он прочитал первые несколько строк.
— О нет, — сказал он. — Теперь у нас действительно проблемы.

Глава 7
Доктор рылся в гардеробе ТАРДИС, разыскивая подходящие костюмы.
Теперь на нем была белая вычурная рубашка с оборочками и большая черная бабочка. Твидовый пиджак он сменил на вельветовый. Поверх он нацепил черный плащ с красной атласной подкладкой и прорезями для рук.
— Я похож на фокусника? — спросил он Эми, позируя перед зеркалом.
— Очень, — сказала она. — Хотя штаны длинноваты.
— Ну, когда я последний раз носил этот костюм, я был намного выше, — сказал он.
— А теперь давай, примерь свое.
Эми подняла сверкающий серебристый цельный комбинезон.
— По-моему, он мне маловат. — сказала она.
— Чушь! Только лодыжки будет немного видно! — сказал Доктор. — Для Эми Понд, помощницы фокусника, подходит просто идеально.
Эми зашла за перегородку и принялась переодеваться.

— А почему я должна быть помощницей? — спросила она. — Почему я не могу показывать фокусы?
— Ладно! — неожиданно согласился Доктор. — Тогда фокусы будешь показывать ты. Сколько фокусов ты знаешь?
Эми высунулась из-за перегородки.

— Ни одного, — сказала она. — И тебе это отлично известно. А ты сколько фокусов знаешь?
Доктор вытянул из рукава огромный букет шелковых цветов и вручил ей.
— Кучу!
— Ладно, — обиженно сказала она. — Твоя взяла. Фокусы показывать будешь ты.
Она вышла из-за перегородки сделала реверанс.
Доктор взял темный парик и водрузил ей на голову.
— Вот так. Отлично.

— Может, нужно все-таки придумать какой-то план? — спросила Эми. — Или мы просто выйдем на сцену и будь что будет?
— Действовать по принципу «будь что будет» у меня получается лучше всего. — сказал Доктор. — Ну хотя ладно, давай придумаем план. Только в этот раз.
Он порылся в куче вещей и выудил большую сумку.
— Ладно, давай соберем все, что нужно. Цепи, мешок, наручники, большой деревянный ящик.
Им потребовалось полчаса на то, чтобы найти все, что было нужно Доктору.
— Все это ни за что сюда не поместится! — сказала Эми, разглядывая деревянный ящик в человеческий рост.
Доктор сказал, что сумка внутри больше чем снаружи, и принялся класть туда вещи одну за другой. Через секунду все вещи были внутри, даже ящик, и Доктор закрыл застежку с громким щелчком.

— Хорошо, что я забрал эту штуку у Мэри Поппинс. — сказал он. — Ну что, идем?
— Стой, — сказала Эми. — У тебя случайно нет еще одного такого же мешка? Только размером с дамскую сумочку? Ну знаешь, как это бывает, помада, носовой платок, солнечные очки, ключи — и для кухонной раковины уже нет места.
Доктор снова зарылся в кучу вещей и вытащил крошечную сумочку.
— Как раз серебристая в цвет! — сказала она и сунула солнечные очки и лосьон для загара в сумку. Потом — букет цветов Доктора и шелковый шарф.
Потом попыталась засунуть туда стойку для шляп, но не вышло.
— Ну ничего, не все же сразу, — сказала она, пожав плечами.

— Теперь готова? — спросил Доктор, притворяясь, что смотрит на часы.
Эми улыбнулась.
— Да, готова!
— Тогда пойдем Понд — будем творить магию!
Очередь заполонила уже почти половину Трафальгарской площади, когда пришли
Эми и Доктор.
Люди всех форм, возрастов и размеров ждали входа. Некоторые были одеты нормально, некоторые были в цилиндрах и обтягивающих костюмах. Один был одет в костюм тигра. Они присоединились к концу очереди. Перед ними мужчина в очках работал над карточным фокусом. Рядом с ним девушка пыталась удержать в руках извивающегося кролика.
— А что у вас за представление? — спросил мужчина в цилиндре.
— Побег, — ответил Доктор.
Мужчина фыркнул.

— Давненько этим занимаетесь?
— Хм, — на миг Доктор задумался. — Около тысячи лет. Плюс-минус век. Убегаю — ловят, убегаю — ловят — вот и краткое содержание всех моих жизней.
— Да, друг, я понимаю, — согласился мужчина в цилиндре.
Когда двери театра наконец открылись, конца очереди было уже не видно.
— Надеюсь, мы не проторчим тут долго, — сказала Эми, надевая очки. — Иначе я спекусь в этой серебристой штуке как рождественская индейка в фольге. А от парика у меня потеет голова, между прочим.
— Спасибо за подробности. — сказал Доктор.
Эми сморщила нос.
Люди начали входить в театр через одну дверь. Примерно через десять минут те, кто были первыми, начали выходить через другую. Все они были расстроены. Мужчина в костюме тигра плакал.
— Лучше бы занялся чем-то полезным! — прошептала Эми Доктору. — А то плачет от того, что его не взяли на телешоу, вселенская печаль!
— Не суди его строго. — сказал Доктор. — Не все же знают о целой огромной и чудесной вселенной вокруг.
— Значит, им стоит попробовать узнать! — сказала Эми.
Через короткое время Доктор и Эми наконец вошли в театр. Снаружи стоял охранник, который не позволял людям входить раньше времени. К облегчению Эми, это был не тот охранник, которого они встречали накануне. Она не была уверена, что их маскировка достаточно хороша, чтобы обмануть всех. Люди обычно не забывали Доктора.
Еще через несколько минут охранник помахал им, разрешив войти в фойе. К ним подошел мужчина с дипломатом. Он дал им карточку с номером.
— Вас проведут в театр. Когда назовут ваш номер — идите на сцену. Судьи и Сэмми
Стар будут сидеть в первом ряду. Начнете, когда вам скажут. Выступление должно длиться не более трех минут. Судьи могут остановить вас и попросить уйти в любой момент. Понятно?
— Есть, сэр! — сказала Эми, отдавая ему честь. — Он что, брал уроки общения у далеков? — прошептала она Доктору.
Им пришлось подписывать форму.
Эми заметила, что Доктор подписался «Фред Астер», и сама написала «Джинджер
Роджерс». Мужчина, похоже. ничего не заметил. Он сопроводил их до главного зала и ушел объяснять правила другим конкурсантам.
На сцене стояла невысокая коренастая девушка в цилиндре.
— Еще один фокус! — умоляла она, снимая цилиндр и вытягивая оттуда какие-то
флаги.
— Спасибо, мы видели достаточно, — сказал кто-то из зала. — Мой ответ — нет.
Эми посмотрела в зал. Троих судей она раньше видела по телевизору.
Этот голос принадлежал Остину Харту, высокому самодовольному мужчине с фальшивым загаром. Рядом с ним сидел Билл Эванс — низкий лысый валлиец.
Единственной женщиной в этой компании была Дэйзи Мид, модель, вышедшая замуж на поп-певца.
— На всю жизнь хватило. — сказал Билл Эванс. — Не советую тебе бросать основную работу. Мой ответ — нет.
— Я не хочу быть жестокой. — протянула Дэйзи Мид. — Но это было кошмарно.
Реально, просто ужас.

— Короче, вот тебе наше тройное «нет». — захихикал Остин Харт. — Сэмми? Тебе есть что добавить?
— Фокусы — это трудная работа. — сказал Сэмми Стар. — И одинокая.
Девушка кивнула.
— Для некоторых людей оно того стоит. Для тебя — нет. Ты ужасна.
Девушка разрыдалась. Она надела цилиндр на голову, флаги повисли на ее ушах.
Эми повернулась к Доктору.
— Это очень жестоко. Почему нужно быть такими мерзкими? Ну не понравились им ее фокусы. Они же рушат жизни людей!
Доктор прищурился.
— Для некоторых людей плохо обращаться с окружающими — смысл жизни.
Это их нужно жалеть. Наверное, это даже хуже, чем быть киберчеловеком.
Когда девушка ушла, голос позвал «Номер 37!».
— О, это мы! — сказал Доктор.
Он подтолкнул Эми и повел ее к сцене.
— Имя? — спросил Остин Харт.
— Я Доктор Смелость! — сказал Доктор, помахав им рукой. — А это — Великолепная
Эми, моя очаровательная помощница.
Эми улыбнулась и сделала реверанс.

— Каково ваше представление?
Доктор поклонился.
— Я — мастер побега. Вообще-то я лучший мастер побега на свете.
Все четверо судей засмеялись.
Доктор повернулся к Эми.
— Знаешь, мне кажется, они смеются скорее над нами, чем вместе с нами. Это не очень-то вежливо.
— Что ж, давай дадим им повод по-настоящему посмеяться, — сказала Эми, доставая сумку.
Она вытащила цепи и принялась обматывать ими Доктора. Затем из мешка показались три огромных замка. Она продемонстрировала их зрителям и закрепила на цепях. Один за другим, она защелкнула их.
Доктор подергался, показывая, что цепи держат крепко.
Эми посмотрела на него и подняла брови. Он слегка кивнул. Это был их сигнал о том, что цепи достаточно свободны. Он выглядел связанным, но мог дотянуться до звуковой отвертки.
Пока что все шло по плану.
Эми вытащила из сумки мешок и надела его Доктору на голову. Он подмигнул ей, прежде чем его голову накрыло тканью. Затем она вытащила из мешка огромную деревянную коробку. И хотя в таком мешке бы в жизни не уместилась коробка такого размера, никто не захлопал.

Эми чуть не расхохоталась. Судьи думали, что настоящее чудо инопланетных технологий — всего лишь дешевый трюк!
Самой важной частью плана Доктора было расположить ящик в нужном месте. Он специально указал Эми, где его нужно разместить. Ей нужно было быть очень осторожной, выглядя при этом беззаботно. Зрители не должны были понять, что она поместила коробку прямо над потайным люком.
Установив ящик в нужном месте, Эми отошла. Она постучала по нему со всех сторон, показывая, что он твердый. Затем она завела внутрь Доктора. Используя наручники, он приковала его к металлической скобе внутри ящика. Когда стало очевидно, что
Доктору не выбраться, она закрыла дверь ящика.
Следующие несколько минут должны были стать для Эми очень трудными. Все смотрели на нее, и она должна была удерживать взгляды и дальше. Доктору требовалось все время, какое она могла выиграть.

1   2   3   4   5

перейти в каталог файлов


связь с админом